Third Wheel Or Fifth Wheel: Meaning in Hindi & English
The idioms “Third Wheel” or “Fifth Wheel” are used to describe someone who is an unwanted or unnecessary addition to a social situation or event. In English, the idiom refers to an extra wheel on a car, which is not needed and can actually be a hindrance. The person who is considered the “third wheel” or “fifth wheel” may feel left out or awkward in the situation, as they are not part of the primary group or activity.
अंग्रेज़ी में, मुहावरा “Third Wheel” या “Fifth Wheel” किसी को वर्तमान होने की आवश्यकता न होने के बारे में बताने के लिए प्रयोग किया जाता है जो सामाजिक स्थिति या घटना में एक अनचाहा या अनावश्यक जोड़न होता है। हिंदी में, इस मुहावरे का उपयोग उस व्यक्ति को बताने के लिए किया जाता है जो प्राथमिक समूह या गतिविधि का हिस्सा नहीं है या उससे असहज महसूस करता है।
What is “Third Wheel” or “Fifth Wheel”?
“Third Wheel” or “Fifth Wheel” are idioms that describe a person who is unwanted or unnecessary in a social situation or event. The term “third wheel” is commonly used to describe someone who hangs out with a couple, making it feel like a group of three instead of a romantic duo. Similarly, the term “fifth wheel” is used when there is a group of four people and the fifth person is unnecessary.
Usage of “Third Wheel” or “Fifth Wheel”
“Third Wheel” or “Fifth Wheel” is commonly used to describe a person who is not part of the primary group or activity, but is present regardless. This can occur in a variety of social situations, such as when a person is tagging along on a group date, or when someone joins a group of friends who have already established a connection.
Examples of “Third Wheel” or “Fifth Wheel” in a sentence in English and its meaning in Hindi:
- “I don’t want to be a third wheel on your date.” (मैं आपकी डेट पर एक अनावश्यक जोड़न नहीं बनना चाहता।)
- “I feel like a fifth wheel here.” (मुझे लगता है कि यहाँ मैं कुछ करने लायक नहीं हूँ।)
- “I hate being the third wheel when my best friend is with her boyfriend.” (मुझे अपनी सबसे अच्छी दोस्त अपने बॉयफ्रेंड के साथ होते हुए तीसरा अवचेतन जोड़ा होना नापसंद है।)
- “I don’t want to be a fifth wheel in their group.” (मैं उनके समूह में एक विसम जोड़ी नहीं बनना चाहता।)
- “I’m always the third wheel when I hang out with my roommates.” (मैं अपने रूममेट्स के साथ समय बिताते समय बार-बार तीसरा अवचेतन जोड़ा होता हूँ।)
How to avoid being a “Third Wheel” or “Fifth Wheel”?
If you don’t want to be a “Third Wheel” or “Fifth Wheel”, it’s best to communicate your intentions and preferences to your friends or the people you are spending time with. If you’re not comfortable being part of a particular social situation or event, it’s okay to decline the invitation or find a way to excuse yourself.
Translating “Third Wheel” or “Fifth Wheel” into Hindi
In Hindi, the phrase “तीसरा अवचेतन जोड़ा” (teesra avchetan joda) can be used to refer to a third wheel, while “पाँचवा अवचेतन जोड़ा” (paanchwa avchetan joda) can be used to refer to a fifth wheel.
हिंदी में, “Third Wheel” या “Fifth Wheel” का अनुवाद लिखते समय “तीसरा अवचेतन जोड़ा” और “पाँचवा अवचेतन जोड़ा” शब्दों का उपयोग किया जा सकता है।