Fall Between The Cracks: Meaning in Hindi & English
The idiom “Fall Between the Cracks” is used to describe a situation where someone or something is overlooked or neglected due to a lack of attention. In English, this phrase may be used to describe a person or group of people who are not receiving the support or benefits they need, often because they do not fit neatly into a particular category or classification. It can also be used to describe a situation where a task or responsibility is not completed because it has been forgotten or overlooked.
अंग्रेज़ी में “Fall Between the Cracks” एक स्थिति को वर्णित करने के लिए प्रयुक्त होता है जहां किसी व्यक्ति या चीज को ध्यान की कमी के कारण अनदेखा और उपेक्षित किया जाता है। हिंदी में, यह अभाव के कारण उन लोगों को वर्णित करने के लिए प्रयुक्त होता है जो आवश्यक सहायता या लाभ नहीं प्राप्त कर रहे हैं, अक्सर इसलिए कि वे किसी विशेष श्रेणी या वर्ग में सही तरीके से नहीं फिट होते हैं। इसका इस्तेमाल एक स्थिति को वर्णित करने के लिए भी किया जा सकता है जहां एक कार्य या ज़िम्मेदारी पूरी नहीं की जाती है क्योंकि यह भूल जाता है या उसे अनदेखा किया जाता है।
What is “Fall Between the Cracks”?
“Fall Between the Cracks” is an idiom that is used to describe a situation where someone or something is overlooked or neglected due to a lack of attention.
Usage of “Fall Between the Cracks”?
“Fall Between the Cracks” is typically used to describe situations where someone or something is not receiving the support or attention they need, often because they do not fit neatly into a particular category or classification. It can also be used to describe a situation where a task or responsibility is not completed because it has been forgotten or overlooked.
Examples of “Fall Between the Cracks” in a sentence in English and Its meaning in Hindi:
- “Many students who come from low-income families often fall between the cracks in the education system.” (बहुत से ऐसे छात्र जो कम आय वाले परिवारों से आते हैं अक्सर शिक्षा प्रणाली में अनदेखे रह जाते हैं।)
- “Without proper implementation, even the best policies can fall between the cracks.” (उचित कार्यान्वयन के बिना, सबसे अच्छी नीतियां भी अक्सर अनदेखी हो जाती हैं।)
- “The needs of marginalized communities often fall between the cracks of traditional social welfare programs.” (अल्पसंख्यक समुदायों की आवश्यकताओं को अक्सर पारंपरिक सामाजिक कल्याण कार्यक्रमों से अनदेखा कर दिया जाता है।)
- “I forgot to send that email. Looks like it fell between the cracks.” (मैं उस ईमेल को भेजना भूल गया। ऐसा लगता है कि उसे अनदेखा कर दिया गया।)
- “We need to make sure that no child falls between the cracks in our education system.” (हमें सुनिश्चित करना होगा कि हमारी शिक्षा प्रणाली में कोई भी बच्चा अनदेखा न रह जाए।)
How to Respond to “Fall Between the Cracks”?
There is no particular response to the idiom “Fall Between the Cracks.” It is typically used to describe a situation, and not as a way of offering good wishes or encouragement. However, if someone shares a situation in which they or someone else has fallen between the cracks, you can offer support or assistance if possible.
Translating “Fall Between the Cracks” into Hindi
In Hindi, there is no direct translation for the idiom “Fall Between the Cracks.” However, similar phrases that can be used to describe similar situations include “अनदेखा हो जाना” (anadekha ho jana) or “ध्यान न देना” (dhyan na dena).
हिंदी में, “Fall Between the Cracks” जैसे मुहावरा का कोई सीधा अनुवाद नहीं है। हालांकि, ऐसी ही स्थितियों को वर्णन करने के लिए उपयोग किए जा सकने वाले समान वाक्य शामिल हैं “अनदेखा हो जाना” (anadekha ho jana) या “ध्यान न देना” (dhyan na dena).