Miles Away: Meaning in Hindi & English
The idiom “miles away” is used to describe someone who isn’t mentally present in the current situation or is lost in thought about something else. It usually means that a person is daydreaming or preoccupied with their own thoughts and is not fully engaged in what’s happening around them.
आवाज़ बढ़ाने के बावजूद सामने वाले व्यक्ति से उससे जुड़ी बात की न होना “miles away” वाक्यांश से व्यक्त किया जाता है | इस वाक्यांश से समझा जा सकता है कि उस व्यक्ति का ध्यान कहीं और लगा हुआ है और वह बात को समझ नहीं पा रहा है। यह आमतौर पर इसका मतलब होता है कि व्यक्ति अपनी सोचों में खोया हुआ है और संभवतः परिस्थितियों में उलझा हुआ है।
What is “miles away”?
“Miles away” is an idiom used to describe someone who is mentally absent or preoccupied with their own thoughts instead of being present and focused on what’s happening around them.
Usage of “miles away”
“Miles away” is often used to describe someone who seems disconnected from the current situation, lost in thought or preoccupied with their own concerns. It can also be used to describe someone who is physically present but mentally absent from the conversation or activity.
Examples of “miles away” in a sentence in English and its meaning in Hindi:
- “I tried talking to him, but he seemed miles away.” (मैंने उससे बात करने की कोशिश की, लेकिन उसका ध्यान वहीं झपकी में था |)
- “She was staring out the window, completely miles away.” (वह खिड़की से बाहर देख रही थी, पूरी तरह से अवगत नहीं हो रही थी |)
- “He didn’t respond to my question, he seemed miles away.” (उसने मेरे सवाल का जवाब नहीं दिया, वह मुझसे अलग खड़ा हो गया था |)
Translating “miles away” into Hindi
There is no direct translation of the idiom “miles away” in Hindi. However, we can use phrases like “ध्यान भटक रहा है” (Dhyaan bhatak raha hai) or “विचलित” (Vichalit) to convey the same meaning.
“Miles away” फ़्रेज़ का हिंदी में कोई सीधा अनुवाद नहीं है। हालांकि, हम “ध्यान भटक रहा हैं” (Dhyaan bhatak raha hai) या “विचलित” (Vichalit) जैसे वाक्यांशों का उपयोग कर सकते हैं जो इसी अर्थ को पहुंचाते हैं।