cut a swath: MEANING IN HINDI & ENGLISH

अंग्रेजी में “cut a swath” एक अभिव्यक्ति है जो अमेरिकी संगीत, फिल्म और साहित्य में उपयोग की जाती है। इस अभिव्यक्ति का अर्थ होता है कि कोई व्यक्ति या संगठन सक्रिय ढंग से काम कर रहा है और उनमें शक्तिशाली स्थान बना रहा है। इस अभिव्यक्ति का उपयोग विशेष रूप से उस समय किया जाता था जब कोई व्यक्ति किसी नए क्षेत्र में जबरदस्ती से सफल हो जाता था या नए अवसरों का उपयोग करते हुए नए स्थानों में अपनी एक विशिष्ट क्षेत्र में सबसे सफल हो जाता था।

The phrase “cut a swath” is an expression used in American music, film, and literature. It means that an individual or organization is actively working and making a powerful impact. It was used primarily at a time when a person succeeded forcefully in a new area or became the most successful in a particular field by seizing new opportunities.

What does “cut a swath” mean?

“Cut a swath” is an idiom that means an individual or organization is making a mark and having a significant impact on a particular area or field.

Usage of “cut a swath”

The phrase “cut a swath” is commonly used in American English in the realm of music, literature, and film. It suggests that someone is making a powerful impact in their respective field.

Examples of “cut a swath” in a sentence in English and Its meaning in Hindi:

  1. “Tom’s company has been cutting a swath through the tech industry, revolutionizing the way we approach customer service.” (टॉम की कंपनी ने टेक्नोलॉजी उद्योग के माध्यम से एक बड़ी उपलब्धि हासिल की है, मूल्य दर्शक सेवा करने के तरीकों को क्रांतिकारी ढंग से बदलते हुए।)
  2. “She has cut a swath through the political system, implementing changes that have never been seen before.” (उन्होंने राजनीतिक संस्था में एक बड़ा प्रभाव डाला है जो पहले कभी नहीं देखी गई थी, परिवर्तनों को लागू करके।)
  3. “The young actor has been cutting a swath in Hollywood with his exceptional talent and unique looks.” (ये जवान अभिनेता अपने असाधारण दमकते अभिनय कौशल और अनूठे रूप ​​से हॉलीवुड में अपनी पहचान बनाने में कामयाब हो रहा है।)

How to Respond to “cut a swath”?

The phrase “cut a swath” is mostly used in a positive way to highlight someone’s success and impact on their field. Therefore, it is appropriate to praise and congratulate the individual for their success.

Translating “cut a swath” into Hindi

किसी क्षेत्र या फील्ड में प्रभाव डालना या सफलता हासिल करना “cut a swath” के हिंदी में सटीक अनुवाद नहीं होता है। हालांकि, एक व्यक्ति की सफलता को व्यक्त करते हुए आप “बड़ा प्रभाव डाला” (Bada prabhav dala) या “सफलता हासिल की” (Safalta haasil ki) जैसे वाक्य प्रयोग कर सकते हैं।

Was this helpful?

Thanks for your feedback!