“Eat for two” एक अंग्रेजी मुहावरा है जो आमतौर पर गर्भवती महिलाओं के लिए उपयोग किया जाता है जिन्हें खाने की ज़्यादा इच्छा होती है। यह मुहावरा उनके मुंह से निकलता है जो एक नाबालिग के समान अत्यधिक खाने के लिए नाटक करते हुए देखा जाता है।

The phrase “eat for two” is an English idiom commonly used for pregnant women who have an increased appetite. The idiom is derived from observing someone who eats excessively like a child.

What does “eat for two” mean?

“Eat for two” means to eat for yourself and another person. It is usually used to refer to a pregnant woman’s increased appetite, as if she is eating for herself and her unborn child.

Usage of “eat for two”

The phrase “eat for two” is a casual idiom mostly used in informal settings referring to a pregnant woman’s food cravings or increased appetite. It is not considered appropriate for professional or formal settings.

Examples of “eat for two” in a sentence in English and Its meaning in Hindi:

  1. “My pregnant wife always eats for two, I have to keep up with her appetite!” (मेरी गर्भवती पत्नी बार-बार खा जाती है, मुझे उसकी भूख पूरी करनी पड़ती है!)
  2. “I was so hungry that I decided to eat for two today.” (मैं इतना भूखा था कि मैंने आज दो लोगों के लिए खाना खा लिया।)

How to Respond to “eat for two”?

When someone talks about “eating for two,” it is usually appropriate to laugh it off or offer to get them more food if you are able. If the person is a pregnant woman with a legitimate increased appetite, it is important to remain considerate and not shame them for their cravings.

Translating “eat for two” into Hindi

The phrase “eat for two” can be translated into Hindi as “दो लोगों के लिए खाना खाएं” (do logon ke liye khana khayein).

“Eat for two” का अनुवाद हिंदी में “दो लोगों के लिए खाना खाएं” किया जा सकता है।

Was this helpful?

Thanks for your feedback!