happily ever after: MEANING IN HINDI & ENGLISH

अंग्रेजी में “happily ever after” एक लघुकथा, कहानी या फिल्म जहां एक जोड़ा आख़िरकार सुखी सम्बन्ध और जीवन जीता है। यह एक रोमांटिक आदर्श को दर्शाता है जिसके अनुसार प्रेमी जोड़े एक दूसरे के साथ सुखी आख़िर तक रहते हैं।

The phrase “happily ever after” is a narrative, story, or film where a couple eventually lives happily in a loving relationship. It portrays a romantic ideal in which the romantic partners stay together and happy with each other till the end of their lives.

What does “happily ever after” mean?

“Happily ever after” is a phrase that represents a happy ending, especially in fiction or fairy tales, where the lovers or protagonists live together contentedly and joyfully throughout their lives.

Usage of “happily ever after”

“Happily ever after” is generally used to depict a story’s happy ending, particularly in a romantic context. It is frequently used in the context of lovers overcoming obstacles to be together and create a happy life together.

Examples of “happily ever after” in a sentence in English and Its meaning in Hindi:

  1. “The prince and princess lived happily ever after” (राजकुमार और राजकुमारी सुखी जीवन जीते और उनका सम्बंध ख़ुशियों से भरा रहा।)
  2. “After years of waiting for true love, they finally found each other and lived happily ever after.” (सच्चे प्यार का इंतज़ार करने के वर्षों के बाद, वे अंत में एक दूसरे को मिल गए और सुखी जीवन जीते।)
  3. “The movie ended with a “happily ever after” scene. (फिल्म एक “बधाई हो, सफलता हो” सीन के साथ समाप्त हो गई।)

How to Respond to “happily ever after”?

When someone uses the phrase “happily ever after,” it is usually appropriate to nod, smile, or express happiness. A response could be to say something like, “That’s so sweet!” or “I love happy endings!” Remember to be sensitive to the context and the person’s feelings.

Translating “happily ever after” into Hindi:

The Hindi translation of “happily ever after” is “ख़ुशियों भरा जीवन” (Khushiyon bhara jeevan), which means “a life filled with happiness.” This phrase does not convey the same romantic ideal as “happily ever after,” but it is an appropriate translation when referring to a happy outcome or a positive situation, in general.

“happily ever after” का हिंदी अनुवाद “ख़ुशियों भरा जीवन” (Khushiyon bhara jeevan) है, जो “खुशी के साथ भरा हुआ जीवन” का अर्थ होता है। यह वाक्य उसी तरह का जाँच नहीं करता जैसा कि “happily ever after” का अर्थ होता है, लेकिन यह सम्पूर्ण में खुशहाल परिणाम या सकारात्मक स्थिति के संदर्भ में उपयुक्त एक अनुवाद है।

Was this helpful?

Thanks for your feedback!