Chicken Hearted: Meaning in Hindi & English
The idiom “chicken hearted” is used to describe someone who is easily frightened or lacks courage. It is often used as an insult to suggest that the person is weak or cowardly.
शख़्स को डराने और साहस की कमी होने के लिए “chicken hearted” उपयोग किया जाता है। यह आमतौर पर एक अपमान के रूप में उपयोग किया जाता है ताकि इससे इस बात का संकेत दिया जा सके कि व्यक्ति कमजोर या कायर है।
What is “chicken hearted”?
“Chicken hearted” is an idiom used to describe someone who is easily frightened, lacks courage, or is perceived as weak.
Usage of “chicken hearted”?
“Chicken hearted” is often used as an insult or criticism to describe someone who is hesitant, anxious, or lacks confidence. It can also be used in a more light-hearted way to tease someone who is easily scared or nervous.
Examples of “chicken hearted” in a sentence in English and Its meaning in Hindi:
- “Don’t be such a chicken-hearted, just jump off the cliff with us.” (इतना कायर न बनो, हमारे साथ उछलोगे.)
- “I can’t believe he’s too chicken-hearted to ask her out on a date.” (मुझे यकीन नहीं होता कि वह उससे एक डेट पे जाने के लिए जाने से डर रहा है.)
- “Ignore him, he’s just chicken-hearted and doesn’t want to take any risks.” (उसे अनदेखा करो, वह बस इतना कायर है और कोई भी जोखिम उठाना नहीं चाहता.)
- “I don’t want to be chicken hearted, I’m going to ask my boss for a raise.” (मैं कायर नहीं होना चाहता हूँ, मैं अपने बॉस से एक वेतन बढ़ाने के लिए पूछूँगा.)
- “Don’t be chicken-hearted, just tell her how you feel.” (कायर न बनो, उसे बताओ कि आप कैसा महसूस कर रहे हैं.)
Translating “chicken hearted” into Hindi
In Hindi, “chicken hearted” can be translated as “कायर” (kayar), “डरपोक” (darpoK), or “भीतापन” (bheetapan) which all mean scared or cowardly.
हिंदी में, “chicken hearted” का अनुवाद “कायर” (kayar), “डरपोक” (darpoK), या “भीतापन” (bheetapan) हो सकता है जो सभी डरे हुए या कायर का अर्थ होता है।