Beggars Can’T Be Choosers: Meaning in Hindi & English
The idiom “Beggars can’t be choosers” means that if someone is in a position of need or dependence, they have to accept whatever help or support is offered to them, even if it’s not exactly what they want or prefer.
अंग्रेज़ी में “Beggars can’t be choosers” का मतलब होता है कि अगर कोई जरूरतमंद या आश्रित है, तो वह जो भी मदद या सहायता प्राप्त करता है, उसे स्वीकार करना होगा, भले ही वह उसे पूरी तरह से नहीं चाहता हो।
What is “Beggars can’t be choosers”?
“Beggars can’t be choosers” is an idiom that means someone who is in need should be grateful for whatever help they receive, even if it is not exactly what they want.
Usage of “Beggars can’t be choosers”?
This phrase is typically used to remind people that they should not complain about or reject the help they are given when they are in a position of need, especially when they have no other options or resources available.
Examples of “Beggars can’t be choosers” in a sentence in English and Its meaning in Hindi:
- “I know the job they offered you is not your first choice, but beggars can’t be choosers.” (मुझे पता है कि वह नौकरी आपका पहला चयन नहीं है, लेकिन आप कहते ही रहना वही सबसे बेहतर होगा।)
- “He didn’t like the food that was offered to him at the shelter, but beggars can’t be choosers.” (उसे शेल्टर में उसे पेश की जाने वाली खाना पसंद नहीं थी, लेकिन वह जो है उसे स्वीकार करना पड़ता है।)
- “I wished I had a better car, but beggars can’t be choosers.” (मैंने चाहा कि मेरे पास एक बेहतर कार हो, लेकिन जो है उसे स्वीकार करना पड़ता है।)
Translating “Beggars can’t be choosers” into Hindi
हिंदी में “Beggars can’t be choosers” का सीधा अनुवाद नहीं है लेकिन एक समान शब्दावली, जिससे विविध परिस्थितियों में लोगों को सलाह दी जाती है, है “जितना मिले उसे स्वीकार करना चाहिए” (Jitna mile use svikar karna chahiye).