Run Amok (Amuck): Meaning in Hindi & English
The idiom “run amok” (also spelled “amuck”) means to behave uncontrollably, often in a violent or destructive manner. In English, this term originated from a word used by the Malay people of Southeast Asia, “amok,” which was used to describe someone who ran around and attacked others in a psychotic state.
“Run amok” is often used to describe someone who is unable to control their emotions or impulses, and acts out in a harmful or dangerous way. This phrase can also refer to a situation where chaos and disorder have broken out, and people are acting without regard for the safety of themselves or others.
What is “run amok”?
“Run amok” is an idiom that describes someone behaving uncontrollably, often in a violent or destructive manner. This term originated from a Malay word used to describe a person who attacks others in a psychotic state.
Usage of “run amok”?
“Run amok” is typically used to describe a person who is behaving recklessly or harmfully, often as a result of overwhelming emotions or a psychological disturbance. It can also be used to describe a situation where there is a breakdown of order and people are acting in a dangerous or chaotic way.
Examples of “run amok” in a sentence in English and Its meaning in Hindi:
- The protestors began to run amok, smashing store windows and setting fire to cars. (प्रदर्शनकारी दुकान की खिड़कियों को तोड़कर और कारों को आग लगाकर बेहद असंयमित तरीक़े से व्यवहार करने लगे।)
- After getting drunk at the party, Dave ran amok and caused a lot of damage to the host’s home. (पार्टी में नशे में धुत डेव बेहद हिंसक ढंग से व्यवहार करते हुए मेज़बान के घर में कई नुकसान पहुँचाया।)
- The children ran amok in the classroom, throwing papers and pens around. (बच्चे कक्षा में भगदड़ करते हुए कागज़ और कलम फेंकते रहे।)
- When the power went out during the storm, the city descended into chaos and people started running amok. (बारिश के दौरान जब बिजली चली गई तो शहर में अव्यवस्था फैल गई और लोग बेहद खतरनाक ढंग से व्यवहार करने लगे।)
- When Tom lost his job, he started running amok and became depressed. (जब टॉम ने नौकरी धोखा देने का सामना किया तो असंतोष हुआ और वह तनाव में आ गया।)
Translating “run amok” into Hindi
In Hindi, the phrase “पैर फैलाना” (Pair Phailana) can be used to convey the meaning of “run amok.” This means to behave uncontrollably, often in a violent or destructive manner.
हिंदी में, “पैर फैलाना” शब्द का उपयोग “run amok” के अर्थ को संचारित करने के लिए किया जा सकता है। इसका अर्थ होता है कि बिना नियंत्रित हुए, अक्सर हिंसात्मक या विनाशकारी ढंग से व्यवहार करें।