Bite The Hand That Feed: Meaning in Hindi & English

The idiom “Bite the Hand That Feeds” refers to harming someone who has helped you, particularly those in a position of power or authority. It is often used as a warning against being ungrateful or acting against one’s own best interests.

“Bite the Hand That Feeds” का मतलब होता है कि आप उस व्यक्ति को हानि पहुंचाते हैं जिसने आपकी मदद की है, ख़ासकर जिन लोगों के पास अधिकार या शक्ति होती है। यह अकृतज्ञता या खुद के हितों के विरुद्ध कार्य करने से बचने के लिए एक चेतावनी के रूप में उपयोग किया जाता है।

What is “Bite the Hand That Feeds”?

“Bite the Hand That Feeds” is an idiom that means to hurt or harm someone who has helped you in the past or who is currently providing for you in some way. This can include being ungrateful or acting against the interests of the person or organization that is supporting you.

Usage of “Bite the Hand That Feeds”?

The phrase “Bite the Hand That Feeds” is often used as a warning or cautionary tale to remind people to be grateful and respectful of those who have helped them. It can also be used to criticize or warn against biting the hand that feeds, which can result in negative consequences for the person acting ungratefully or against their own best interests.

Examples of “Bite the Hand That Feeds” in a sentence in English and Its meaning in Hindi:

  1. “After getting promoted, he started ignoring his colleagues and boss. He shouldn’t bite the hand that feeds him.” (प्रचारित होने के बाद, उसने अपने सहयोगियों और बॉस को ध्यान नहीं दिया। वह उस हाथ को काटना नहीं चाहिए जो उसे खिलाता है।)
  2. “Don’t be ungrateful to your parents. They have always supported you. Don’t bite the hand that feeds you.” (अपने माता-पिता के प्रति अकृतज्ञ न हों। वे हमेशा आपका साथ दिए हैं। वह आपके हाथ को नहीं काटना चाहिए जो आपको खिलाता है।)
  3. “The employee was fired after stealing from the company. He bit the hand that fed him and now he has to face the consequences.” (कंपनी से चोरी करने के बाद कर्मचारी को नौकरी से निकाल दिया गया। उसने उस हाथ को भी काटा, जो उसे खिलाता था और अब उसे परिणामों का सामना करना पड़ता है।)

Translating “Bite the Hand That Feeds” into Hindi

In Hindi, the idiom “Bite the Hand That Feeds” can be translated as “उस हाथ को काटो जो आपको खिलाता है” (Us Haath ko kaato jo aapko khilata hai). This phrase carries the same meaning and warning against acting ungrateful towards those who have helped or provided for you.

हिंदी में, मुहावरा “Bite the Hand That Feeds” का अनुवाद “उस हाथ को काटो जो आपको खिलाता है” हो सकता है। इस वाक्यांश से आप वही अर्थ निकाल सकते हैं जो धन, सहायता या समर्थन प्रदान करने वालों के प्रति अकृतज्ञता या अपने हितों के विरुद्ध कार्य करने से सावधान रहने का संदेश होता है।

Was this helpful?

Thanks for your feedback!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *