Bring Home The Bacon: Meaning in Hindi & English

The idiom “Bring home the bacon” means to earn a living, to provide for one’s family or to be successful. The phrase originated in the 12th century when a church in England offered a side of bacon as a prize for anyone who could recite the Latin phrase Quodlibet. The phrase has since evolved to mean achieving success or reaching a goal that provides monetary or social benefits.

मुहावरा “Bring home the bacon” का मतलब होता है कि रोज़गार कमाना, अपने परिवार का पालन-पोषण करना या सफल होना। यह मुहावरा 12वीं शताब्दी में उत्पन्न हुआ था जब एक चर्च ने Quodlibet नामक एक लैटिन वाक्य के लिए एक बैकन का सम्मान ऑफ़र किया था। तब से यह अर्थ में बदल गया है कि सफलता हासिल करना जो नकदी या सामाजिक लाभ प्रदान करता है।

What is “Bring home the bacon”?

“Bring home the bacon” is an idiom used to refer to earning a living or being successful. It is often used to describe someone who is the main breadwinner in a family and provides for others financially.

Usage of “Bring home the bacon”?

“Bring home the bacon” is typically used to refer to someone who is successful in their career or job and is able to provide for their family. It can also be used to describe someone who has achieved a goal or completed a task that provides financial or social benefits.

Examples of “Bring home the bacon” in a sentence in English and Its meaning in Hindi:

  1. “Samantha works hard every day to bring home the bacon for her family.” (सामंथा हर दिन मेहनत करती है अपने परिवार का पालन-पोषण करने के लिए।)
  2. “If John can close the deal, he’ll bring home the bacon and earn a big commission.” (अगर जॉन सौदे को बंद कर सकता है, तो वह वेब साइट के अधिकारी होगा और एक बड़ी कमीशन कमाएगा।)
  3. “My grandfather always said it’s important to bring home the bacon and take care of your family.” (मेरे दादा हमेशा कहा करते थे कि अपने परिवार का ध्यान रखना और रोज़गार कमाना बहुत महत्वपूर्ण है।)
  4. “I’m determined to bring home the bacon and make my parents proud.” (मैं इस बात में दृढ़ता से विश्वास रखती हूं कि मैं अपने परिवार के लिए कुछ बढ़िया करके ख़ुश कर सकती हूं।)
  5. “If you want to bring home the bacon, you need to work hard and stay focused.” (अगर आप आजीविका कमाना चाहते हैं तो आपको मेहनत करनी होगी और फोकस में रहना होगा।)

How to Use “Bring home the bacon”?

“Bring home the bacon” can be used in any context where one is talking about earning a living or providing for one’s family. It can be used in both formal and informal settings and is a common phrase in both spoken and written English.

Translating “Bring home the bacon” into Hindi

“Bring home the bacon” का सीधा हिंदी अनुवाद नहीं होता है। हालांकि, रोज़गार कमाना या अपने परिवार का पालन-पोषण करना समझाने के लिए “रोजी-रोटी कमाना” या “परिवार का पालन करना” का उपयोग किया जा सकता है।

Was this helpful?

Thanks for your feedback!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *