Change Of Heart: Meaning in Hindi & English

The idiom “Change of Heart” refers to a significant shift in one’s feelings, opinions, or beliefs. It implies a reversal of a previous stance, decision or attitude. In English, this phrase is often used to describe a change in opinion or perspective from a negative one to a positive one, although it can also refer to changes in other directions as well.

“Change of Heart” एक महत्वपूर्ण बदलाव की ओर इशारा करती है जो किसी की भावनाओं, विचारों या विश्वासों में होता है। इससे पूर्व लिए गए स्टैंड, फैसले या दृष्टिकोण का उल्टा किया जाने का तात्पर्य होता है। हिंदी में, यह अंग्रेज़ी अभिव्यक्ति नकारात्मक से सकारात्मक दिशा की ओर एक मान्य बदलाव को वर्णित करने के लिए उपयोग की जाती है, लेकिन यह अन्य दिशाओं में भी बदलाव को दर्शाती है।

What is “Change of Heart”?

“Change of Heart” is an idiom used to describe a significant modification in one’s feelings, opinions, or beliefs. It indicates a reversal in one’s previous stance or decision, often resulting from a change in perspective or circumstances.

Usage of “Change of Heart”?

“Change of Heart” commonly refers to a switch from a negative to a positive opinion or stance, but it can also indicate a reversal in any direction. This phrase can be used in various contexts, such as personal relationships, political opinions, and business decisions.

Examples of “Change of Heart” in a sentence in English and Its meaning in Hindi:

  1. She didn’t like him at first, but after spending time with him, she had a change of heart. (उसे पहले वह उसे पसंद नहीं करती थी, लेकिन उसके साथ समय बिताने के बाद उसका मन बदल गया।)
  2. The politician had a change of heart and decided to support the environmental policy. (राजनेता को मन बदल गया था और वह पर्यावरण नीति का समर्थन करने का फैसला किया।)
  3. I used to hate sushi, but I had a change of heart and now it’s one of my favorite foods. (मैं पहले सुशी से नफरत करता था, लेकिन मेरा मन बदल गया और अब यह मेरे पसंदीदा भोजनों में से एक है।)
  4. After experiencing the kindness of others, she had a change of heart and decided to forgive her estranged family members. (अन्यों की दया का अनुभव करने के बाद, उसका मन बदल गया और वह अपने अलग हुए परिवार के सदस्यों को माफ करने का फैसला कर लिया।)
  5. He had a change of heart about the job offer after learning about the company’s unethical practices. (उसे कंपनी के अनैतिक अमलों के बारे में जानकर उसने नौकरी का प्रस्ताव से मन बदल लिया।)

How to Respond to “Change of Heart”?

If someone mentions having a “change of heart,” you could ask them about what led to their new perspective and offer support or congratulations depending upon the context.

Translating “Change of Heart” into Hindi

In Hindi, the closest equivalent phrase to the English idiom “Change of Heart” is “दिल का बदला” (Dil ka badla), which literally translates to “a change of heart.” However, the phrase “दृष्टिकोण बदलना” (Drishyakon badalna) could also be used to convey a shift in one’s perspective or point of view.

हिंदी में, अंग्रेज़ी मुहावरे “Change of Heart” के लिए सबसे निकटतम वाक्य फ्रेज “दिल का बदला” है, जो लघुतात्पर्य में “दिल का बदलाव” का अनुवाद होता है। हालांकि, वाक्यांश “दृष्टिकोण बदलना” भी अपनी दृष्टिकोण या विचार की दिशा में बदलाव को व्यक्त करने के लिए उपयोग किया जा सकता है।

Was this helpful?

Thanks for your feedback!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *