Crack Of Dawn: Meaning in Hindi & English
The idiom “Crack of Dawn” refers to the time of day when the sun begins to rise and there is just enough light to see the outlines of objects. In English, this phrase is often used to indicate an early hour, typically around sunrise.
“Crack of Dawn” का मुहावरा सूरज की उगाई के समय होता है जब देखने के लिए पर्याप्त रोशनी होती है। हिंदी में, यह अक्सर सूर्योदय के लगभग समय का निर्देश करने के लिए प्रयोग किया जाता है।
What is “Crack of Dawn”?
“Crack of Dawn” is an idiom that refers to the early hours of the morning, around the time when the sun begins to rise. It is often used to describe the time of day when people wake up or start their day.
Usage of “Crack of Dawn”?
“Crack of Dawn” is typically used to indicate an early hour or the time when the sun is just starting to rise. It may be used in a variety of contexts, such as when someone needs to wake up early for work or an event, or when referring to the start of a new day.
Examples of “Crack of Dawn” in a sentence in English and Its meaning in Hindi:
- “I have to wake up at the crack of dawn to catch my flight.” (मुझे उड़ान पकड़ने के लिए सूर्योदय के समय जगना होगा।)
- “We started our hike at the crack of dawn to avoid the heat.” (हमने गर्मी से बचने के लिए सूर्योदय के समय हाइकिंग शुरू की।)
- “The farmers wake up at the crack of dawn to start their work.” (किसान सूर्योदय के समय काम शुरू करने के लिए जागते हैं।)
Translating “Crack of Dawn” into Hindi
In Hindi, the idiom “Crack of Dawn” can be translated as “भोर के पहले दिन के पहले पल” (Bhor ke pahle din ke pahle pal). However, to simply refer to early morning hours, one can use “सुबह के पहले घंटे” (Subah ke pahle ghante).
“Crack of Dawn” या “भोर के पहले दिन के पहले पल” हिंदी में इसका अनुवाद किया जा सकता है। हालांकि, बस सुबह के पहले घंटों को दर्शाने के लिए, “सुबह के पहले घंटे” (Subah ke pahle ghante) का प्रयोग किया जा सकता है।