Cut Somebody Some Slack: Meaning in Hindi & English

The idiom “Cut somebody some slack” means to be less critical and more forgiving towards someone who has made a mistake or is going through a tough time. It is a way of giving someone a break and not holding them to the same standards as usual.

इस मुहावरे “Cut somebody some slack” का हिंदी में अर्थ होता है कम से कम समय दे या थोड़ा साथ दे कि कोई गलती करके या मुश्किल घड़ी गुज़ार रहा हो। यह किसी को राहत देने का एक तरीका है और यह उसी मानकों का उल्लंघन न करने वाले को एक ब्रेक देने का तरीका है।

What does “Cut somebody some slack” mean?

“Cut somebody some slack” is an idiom that means to be less harsh or critical towards someone who has made a mistake or is going through a difficult time.

Usage of “Cut somebody some slack”

“Cut somebody some slack” is typically used to ask someone to be more understanding and forgiving towards another person, especially if they have made a mistake or are struggling with something. It can also be used to encourage oneself to not be too hard on oneself when something goes wrong.

Examples of “Cut somebody some slack” in a sentence in English and Its meaning in Hindi:

  1. “I know Jane messed up on the project, but she’s going through a tough time right now. Let’s cut her some slack.” (मुझे पता है कि जेन ने प्रोजेक्ट में गड़बड़ी की, लेकिन वह अभी घटित कठिनाई ज़ालिम है। चलो उसे थोड़ा राहत देते हैं।)
  2. “I haven’t been myself lately. Can you cut me some slack?” (हाल ही में मैं अपने आप से खुश नहीं हूँ। क्या आप मुझे थोड़ा साथ देंगे?)
  3. “I understand that you’re upset, but you need to cut Susan some slack. She’s new to the job and still learning.” (मुझे पता है कि आप उदास हैं, लेकिन आपको सुशांत को थोड़ा साथ देना चाहिए। वह नौकरी में नयी है और अभी भी सीख रही है।)

Translating “Cut somebody some slack” into Hindi

In Hindi, the idiom “Cut somebody some slack” can be translated as “किसी को राहत देना” (Kisi ko rahat dena) or “उसे एक ब्रेक देना” (Use ek break dena), which both mean to give relief to someone or give them a break.

हिंदी में, मुहावरा “Cut somebody some slack” का अनुवाद “किसी को राहत देना” (Kisi ko rahat dena) या “उसे एक ब्रेक देना” (Use ek break dena) हो सकता है, जो दोनों किसी को राहत देने का एक अर्थ है।

Was this helpful?

Thanks for your feedback!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *