Cut The Cord: Meaning in Hindi & English
The idiom “Cut the Cord” means to end a relationship or a dependency, especially with regards to technology. In English, the phrase is often used to refer to the act of disconnecting from cable or other providers of television or internet services. However, it can also be used more broadly to indicate the act of breaking free from any kind of entanglement or obligation.
अंग्रेजी में “Cut the Cord” का अर्थ होता है किसी रिश्ते या अभिप्राय को समाप्त करना, ख़ासकर प्रौद्योगिकी से संबंधित। इंग्लिश में, यह वाक्य टेलीविजन या इंटरनेट सेवाओं के प्रदाताओं से जुड़ने से इंकार करने का कार्य बताने के लिए प्रयोग किया जाता है। हालांकि, यह इससे भी आगे जाकर किसी भी प्रकार के उलझन या ज़िम्मेदारी से मुक्त होने का कार्य दर्शाता है।
What does “Cut the Cord” mean?
“Cut the Cord” is an idiom that means to end a relationship or a dependency, especially regarding technology, but it can also be used more broadly. The phrase is often associated with disconnecting from cable or other providers of TV or internet services.
How to Use “Cut the Cord”?
“Cut the Cord” can be used when someone wants to indicate that they are ending a relationship, dependency, or obligation. For example, if someone is no longer using cable TV and has decided to disconnect, they might say “I’m cutting the cord” to indicate the decision to end the relationship with their cable company.
Examples of “Cut the Cord” in a sentence and Its meaning in Hindi:
- “I finally decided to cut the cord on my toxic relationship with my ex.” (मैंने अंततः अपने एक्स से मेरे विषाक्त संबंधों को समाप्त करने का फैसला किया।)
- “I’m tired of the high cable bills, I think it’s time to cut the cord.” (मुझे TV सेवा के उच्च बिलों से थक गया है, मुझे लगता है कि अब समय है कि मैं उससे रिश्ता समाप्त करूँ।)
- “I used to be addicted to my phone, but then I decided to cut the cord and take a break from technology.” (मैं अपने फ़ोन में नशे में था, लेकिन फिर मैंने सोचा कि मुझे प्रज्ञा न होने पर समाप्त कर दूं और टेक्नोलॉजी से अवकाश लूं।)
Translating “Cut the Cord” in Hindi
In Hindi, there is no direct translation for the idiom “Cut the Cord.” However, a similar Hindi phrase that can be used to indicate the act of ending a relationship or dependency is “रिश्ता तोड़ना” (Rishta Todna).
हिंदी में, “Cut the Cord” जैसे मुहावरे का कोई सीधा अनुवाद नहीं है। हालांकि, एक समान हिंदी वाक्य जो रिश्ते या अभिप्राय को समाप्त करने का कार्य दर्शाता है, “रिश्ता तोड़ना” (Rishta Todna) बोल सकते हैं।