“Butt heads” एक अंग्रेजी अभिव्यक्ति है जो दो लोगों के बीच तनाव या मतभेद का वर्णन करती है। इस अभिव्यक्ति में “butt” का एक अर्थ होता है “टकराना” या “टक्कर मारना” जबकि “heads” का अर्थ होता है “सिर” या “मस्तिष्क”। इसलिए यह अंग्रेजी वाक्य वह स्थिति बताता है जब दो लोग एक दूसरे से टकराते हुए या एक दूसरे से टक्कर मारते हुए तनाव में होते हैं जहाँ दोनों के मस्तिष्क(सिर) टकराते हैं।

“Butt heads” is an English expression that describes tension or disagreement between two people. In this expression, “butt” means to collide or hit while “heads” refers to the head or the mind. Therefore, the English phrase denotes a situation where two people collide or clash with each other in a state of tension where their heads (or minds) collide.

What does “butt heads” mean?

“Butt heads” means to collide or hit heads with someone, either literally or figuratively, often implying tension or disagreement between two people.

Usage of “butt heads”

“Butt heads” is an informal expression used in both formal and informal settings, to describe a situation where two people can’t agree or collaborate due to their conflicting ideas, opinions or personalities.

Examples of “butt heads” in a sentence in English and its meaning in Hindi:

  1. “Samantha and Tom always butt heads during meetings, they can never agree on anything.” (समांता और टॉम हमेशा मीटिंग में एक दूसरे से टकराते हैं, वे कभी किसी भी बात पर सहमत नहीं हो सकते।)
  2. “My brother and I usually butt heads about politics, we have completely different opinions.” (मेरे भाई और मैं राजनीति के बारे में आमतौर पर टकराते होते हैं, हमारे पास पूर्णतः अलग-अलग विचार हैं।)
  3. “The new boss and the employees keep butting heads, there’s a lot of tension in the office.” (नया बॉस और कर्मचारी एक दूसरे से टकराते रहते हैं, कार्यालय में तनाव है।)

How to Respond to “butt heads”?

When someone uses the expression “butt heads,” it is usually a sign of tension or disagreement between two individuals. As a response, it is important to try to communicate effectively and seek common ground. In a professional setting, it is important to maintain a calm and respectful tone when dealing with disagreements or issues that may arise.

Translating “butt heads” into Hindi

“Butt heads” का सीधा अनुवाद हिंदी में नहीं होता है। हालांकि, दो व्यक्तियों के बीच मतभेद या टकराव को वर्णित करने के लिए आप “टककर‌ करना” (takrar karna), “धक्का देना” (dhakka dena) या “मतभेद होना” (matbhed hona) इस्तेमाल कर सकते हैं।

“Butt heads” does not have a direct translation in Hindi. However, you could use “टककर करना” (takrar karna), “धक्का देना” (dhakka dena) or “मतभेद होना” (matbhed hona) to describe a situation with two individuals experiencing a conflict or a disagreement.

Was this helpful?

Thanks for your feedback!