अंग्रेजी में “catch dust” एक अंग्रेजी मुहावरा है जो शायद कोई क्रिया नहीं होती है। इस मुहावरे का अर्थ होता है कि आप बिना किसी उपयोग के व्यर्थ कार्यों में वीसी या समय गंवा रहे होते हैं। यह मुहावरा अक्सर बुजदिल या आलसी लोगों के लिए प्रयोग किया जाता है।

“Catch dust” is an English idiom which may not have any literal meaning. The idiom means wasting your time or resources in pointless and unproductive activities. This idiom is often used for coward or lazy persons.

What does “catch dust” mean?

The phrase “catch dust” is a colloquial expression used to describe someone who is wasting time and resources in unproductive and pointless activities.

Usage of “catch dust”

The phrase “catch dust” is mostly used in informal conversations between friends or peers. It is not considered appropriate for formal or professional settings.

Examples of “catch dust” in a sentence in English and Its meaning in Hindi:

  1. “He spent the whole day watching TV and catching dust.” (उसने पूरा दिन टीवी देखते हुए और वीसी खर्च करते हुए व्यर्थ काम में अपना समय गंवाया।)
  2. “You cannot achieve success by catching dust all day.” (तुम दिनभर व्यर्थ काम में अपना समय गंवाकर सफलता नहीं पा सकते।)
  3. “I don’t want to catch dust, I want to work towards my goals.” (मैं वीसी खर्च करके कुछ हासिल नहीं करना चाहता, मैं अपने लक्ष्यों की तरफ काम करना चाहता हूं।)

How to Respond to “catch dust”?

When someone talks about wasting time in unproductive activities, it is usually appropriate to encourage them to focus on more meaningful and productive tasks. A response could be to offer suggestions on how they can be more productive or to offer support and encouragement for their goals.

Translating “catch dust” into Hindi

वह नहीं कोई क्रिया नहीं है जिसका सीधा हिंदी अनुवाद हो सके। हालांकि, कुछ विशेष अवस्थाओं में “वीसी खर्च करना” (VC kharch karna) या “व्यर्थ काम में समय गंवाना” (Vyarth kam me samay ganwana) इस अर्थ को व्यक्त करने के लिए प्रयोग किए जा सकते हैं।

There is no direct Hindi translation for the idiom “catch dust”. However, in certain specific situations, “VC kharch karna” (वीसी खर्च करना) or “Vyarth kam me samay ganwana” (व्यर्थ काम में समय गंवाना) can be used to convey a similar meaning.

Was this helpful?

Thanks for your feedback!