catch sight of: MEANING IN HINDI & ENGLISH

अंग्रेजी में “catch sight of” एक अभिव्यक्ति है जिसका अर्थ होता है कि कोई व्यक्ति कुछ देखता है अथवा उसकी नज़र किसी चीज़ पर पड़ती है। यह देखने की क्रिया के बारे में बताता है जो अचानक होती है या जब कोई व्यक्ति कुछ विशेष को ढूँढ़ रहा हो।

The phrase “catch sight of” is an expression that means to see something or have one’s eyes fall upon something. It implies a sudden act of seeing or searching for something specific.

What Does “catch sight of” mean?

The phrase “catch sight of” means to see something suddenly or unexpectedly, or to direct one’s gaze towards something intentionally. It usually implies that the thing being seen is of interest or importance to the viewer.

Usage of “catch sight of”

The phrase “catch sight of” can be used in a variety of contexts, from everyday conversations to formal writing. It is often used to describe seeing something for the first time or noticing something that was previously hidden or overlooked.

Examples of “catch sight of” in a sentence in English and Its meaning in Hindi:

  1. “As I walked down the street, I caught sight of an old friend.” (मैं सड़क पर चलते हुए, एक पुराने दोस्त की नज़र पड़ने से बच नहीं सका।)
  2. “I finally caught sight of the bird I had been searching for all afternoon.” (मैं अंधेरे में इतना देर से खोज रहा था, लेकिन अंत में मैंने अपनी कल्पना को ताक पर रखते हुए उस पक्षी की नज़र पकड़ ली।)
  3. “She caught sight of her favorite book on the shelf and immediately picked it up.” (उसने खुशी से झूमते हुए पुस्तक की तरफ देखते हुए उसे खींच लिया।)

How to Respond to “catch sight of”?

If someone says they “caught sight of” something, it is appropriate to ask about or acknowledge what they saw, such as “Oh, what did you see?” or “That’s interesting, tell me more.” If you catch sight of something yourself, you could simply say “Look!” or “There it is!” to draw attention to what you have seen.

Translating “catch sight of” into Hindi

The phrase “catch sight of” can be translated into Hindi as “आँखों पर पड़ जाना” (Aankhon par pad jana) or “दृष्टि पर पड़ना” (Drishti par padna), both meaning to fall on one’s vision or gaze upon something.

“Catch sight of” का हिंदी में अनुवाद “आँखों पर पड़ जाना” (Aankhon par pad jana) या “दृष्टि पर पड़ना” (Drishti par padna) हो सकता है, जो कि किसी वस्तु को देखने के अर्थ में होता है।

Was this helpful?

Thanks for your feedback!