chase tail: MEANING IN HINDI & ENGLISH

अंग्रेजी में “chase tail” एक मुहावरा है जो किसी व्यक्ति के दूसरों का पीछा करने के अभिप्राय से साधारण रूप से प्रयोग किया जाता है, इसे आमतौर पर तंग करने या किसी के साथ खिलवाड़ करने के लिए क्रूरता के तौर पर भी उपयोग किया जाता है।

The phrase “chase tail” is a colloquial expression commonly used to refer to someone who is continuously following or bothering others, often used in a teasing or cruel manner to imply playing with someone’s emotions or wasting their time.

What does “chase tail” mean?

“Chase tail” is a colloquial phrase meaning to continuously follow or bother someone, often in a teasing or cruel manner, suggesting that the person is wasting their time or playing with their emotions.

Usage of “chase tail”

The phrase “chase tail” is usually used in informal conversations, often among friends or peers. However, its usage can be considered negative or derogatory in certain contexts, particularly if it implies stalking or harassment towards someone.

Examples of “chase tail” in a sentence in English and Its meaning in Hindi:

  1. “He’s been chasing tail all day, trying to impress every girl he meets.” (वह पूरे दिन हर लड़की से मिलकर उन्हें प्रभावित करने की कोशिश करते हुए फिर रहा है।)
  2. “Stop chasing tail, you’re wasting your time.” (तंग मत करो, तुम अपना समय बर्बाद कर रहे हो।)
  3. “She’s been chasing his tail for months, but he’s not interested.” (उसने महीनों से उसका पीछा कर रही है, लेकिन वह उससे उत्साहित नहीं हो रहा है।)

How to Respond to “chase tail”?

If someone is teasing or bothering another person and you find it inappropriate or harmful, it is important to intervene and address the situation. You could tell the person to stop their behavior or ask them to leave the other person alone. It is important to speak up and let them know that their actions are not acceptable.

Translating “chase tail” into Hindi

“Chase tail” का हिंदी में सीधा अनुवाद नहीं होता है, हालांकि किसी के पीछे भागने या तंग करने को व्यक्त करने के लिए “पीछा करना” (Peecha karna) या “तंग करना” (Tang karna) के रूप में इस्तेमाल किया जा सकता है।

“Chase tail” का हिंदी में सीधा अनुवाद नहीं होता है। हालांकि, किसी के पीछे भागने या तंग करने की बात करते हुए, “पीछा करना” (Peecha karna) या “तंग करना” (Tang karna) के शब्दों का इस्तेमाल किया जा सकता है।

Was this helpful?

Thanks for your feedback!