cut up: MEANING IN HINDI & ENGLISH

“Cut up” एक अंग्रेजी वाक्य है जो किसी वस्तु, व्यक्ति या स्थिति के विवरणों के बारे में प्रदर्शित करता है। इस विवरण से आमतौर पर अनुभवों या दृश्यों का वर्णन मिलता है जो सामान्यतः उस स्थिति या व्यक्ति के लिए अशोभनीय होते हुए दिखाई देते हैं।

The phrase “cut up” is an English expression that portrays the details of a thing, person, or situation. Such description usually includes the depiction of experiences or scenes that are generally awkward or unpleasant for that situation or person.

What does “cut up” mean?

The term “cut up” is an idiomatic expression that describes the presentation of a thing, person or situation, often with the inclusion of experiences or scenes that are generally awkward, uncomfortable or unpleasant for that situation or person.

Usage of “cut up”

The term “cut up” is usually used informally in conversation and writing, and can be used to describe a variety of situations or things, including movies, performances, books, and even people or organizations. It is often used in negative contexts and implies criticism or disapproval.

Examples of “cut up” in a sentence in English and Its meaning in Hindi:

  1. “The critics really cut up the new movie, saying it lacked originality and excitement.” (निबंधक फ़िल्म को वाकई चीजों में काट गए, सामान्यतः यह कह कर कि यह मूल और उत्तेजना से वंचित थी।)
  2. “The author’s new book was cut up in the reviews for its weak plot and shallow characters.” (लेखक की नई किताब को समीक्षाओं में काट दिया गया था, क्योंकि उसमें कमजोर प्लॉट और उथले चित्र होने की शिकायत की गई थी।)
  3. “The restaurant was unexpectedly crowded and the staff seemed overwhelmed, leading to the food being cut up and the service spotty.” (रेस्तरां अपेक्षाकृत भीड़ था और स्टाफ असफल थे, जिससे खाना कट गया था और सेवा बेहद असंगत हो गई थी।)

How to Respond to “cut up”?

When someone refers to something as “cut up,” it is usually appropriate to ask for more details or clarification about the specific criticisms or issues being raised. Depending on the context and the speaker’s tone, it may also be appropriate to provide sympathy, offer a different perspective, or simply move on to a different topic.

Translating “cut up” into Hindi

There is no direct translation for “cut up” in Hindi. However, to describe a situation or person in an unfavorable or unflattering way, one could say “नकारात्मक ढंग से वर्णन करना” (Nakaaratmak dhang se varnan karna) or “अशोभनीय तरीके से वर्णन करना” (Ashobhaniiya tareeke se varnan karna).

“cut up” का हिंदी में सीधा अनुवाद उपलब्ध नहीं है। हालांकि, एक स्थिति या व्यक्ति को अनुकूलता से वर्णन करने के लिए, आप यह कह सकते हैं “नकारात्मक ढंग से वर्णन करना” (Nakaaratmak dhang se varnan karna) या “अशोभनीय तरीके से वर्णन करना” (Ashobhaniiya tareeke se varnan karna)।

Was this helpful?

Thanks for your feedback!