वाक्यांश “dog’s chance” एक अंग्रेजी बोली है जो किसी व्यक्ति को सफलता हासिल करने के लिए बहुत कम मौका देती है। इस वाक्यांश का उपयोग शख्स या वस्तु के लिए किया जाता है जो इतना कुशलतापूर्वक नहीं है उसे कोई सम्मान नहीं देता या भगवान से भी उसे कोई मदद नहीं मिलती है।

The phrase “dog’s chance” is an English expression that gives someone very little opportunity to succeed. It is used for a person or thing that is not skilled enough to receive recognition or does not receive any help, even from God.

What does “dog’s chance” mean?

“Dog’s chance” is a phrase that means someone or something has very little chance of success, often due to a lack of skill or support.

Usage of “dog’s chance”

The phrase “dog’s chance” is usually used in informal contexts and is not considered appropriate for professional or formal settings. It can be used in many different situations, such as describing someone’s chance of getting a job or succeeding in a difficult task.

Examples of “dog’s chance” in a sentence in English and Its meaning in Hindi:

  1. “He has a dog’s chance of winning the competition with his current level of skill.” (उसके वर्तमान कौशल स्तर के साथ उसे प्रतियोगिता जीतने का बहुत कम मौका है।)
  2. “The new company has a dog’s chance of succeeding against the established competitors.” (नई कंपनी के प्रतिस्पर्धी के खिलाफ सफलता हासिल करने का बहुत कम मौका होता है।)
  3. “Without proper training, the dog has a dog’s chance of winning the competition.” (उचित प्रशिक्षण के बिना, कुत्ते को प्रतियोगिता जीतने का कोई मौका नहीं होता है।)

How to Respond to “dog’s chance”?

When someone uses the phrase “dog’s chance,” it may be appropriate to offer words of encouragement or advice. It is important to be sensitive to the person’s feelings and offer constructive feedback to help them improve their chances of success.

Translating “dog’s chance” into Hindi

There is no direct translation for “dog’s chance” in Hindi. However, to describe someone or something that has very little chance of success, you can say “बहुत कम मौका होना” (bahut kam mouka hona), which translates to “very little chance.”

हिंदी में “dog’s chance” का सीधा अनुवाद नहीं होता है। हालांकि, इसका वर्णन करने के लिए किसी व्यक्ति या वस्तु की बहुत कम सफलता के मौके को दर्शाने के लिए, आप “बहुत कम मौका होना” (bahut kam mouka hona) कह सकते हैं, जो “very little chance” का अनुवाद करता है।

Was this helpful?

Thanks for your feedback!