gather rosebuds: MEANING IN HINDI & ENGLISH

“Gather rosebuds” एक प्रसिद्ध उद्धरण है जो अर्थ है ज्यादा देर तक नहीं रुकना और अपने जीवन के सुखद लम्हों का आनंद उठाना। यह उद्धरण विद्यार्थियों और युवाओं को अक्सर दिखाया जाता है कि वे अपने जीवन के सुखद लम्हों का आनंद उठाएं।

“Gather rosebuds” is a famous phrase that means to not stop and enjoy the pleasures of life as they come. This phrase is often shown to students and youth to encourage them to enjoy the happy moments of their life.

What does “gather rosebuds” mean?

The phrase “gather rosebuds” means to not let the opportunities for happiness pass by and to enjoy every moment of life.

Origin of “gather rosebuds”

The phrase “gather rosebuds” comes from a poem called “To the Virgins, to Make Much of Time” by the 17th century English poet Robert Herrick. The poem is a call to young women to make the most of their youth and not waste time. It contains the lines: “Gather ye rosebuds while ye may, Old Time is still a-flying: And this same flower that smiles to-day, To-morrow will be dying.”

Examples of “gather rosebuds” in a sentence in English and Its meaning in Hindi:

  1. “Don’t hold back, gather rosebuds and enjoy your youth.” (पीछे मत हटो, गुलाबों को इकट्ठा करो और अपनी जवानी का समय निकालो।)
  2. “Life is too short, you have to gather rosebuds and make every moment count.” (जिंदगी बहुत छोटी है, आपको गुलाबों को इकट्ठा करना होगा और हर पल का आनंद उठाना होगा।)
  3. “Whenever you have the chance, gather rosebuds and enjoy the simple things in life.” (जब भी आपको मौका मिले, गुलाबों को इकट्ठा करें और जीवन की सरल चीजों का आनंद लें।)

How to use “gather rosebuds”?

The phrase “gather rosebuds” is often used as an encouragement to not let the opportunities to enjoy life pass by. It can be used to encourage someone to seize the moment and live life to the fullest.

Translating “gather rosebuds” into Hindi

The literal translation of “gather rosebuds” in Hindi is “गुलाब की फूल संग्रह करें” (Gulab ki phool sangrah karen). However, the phrase is more commonly translated as “जीवन के आनंद का आनंद लें” (Jeevan ke anand ka anand len), which means “Enjoy the pleasures of life.”

“Gather rosebuds” का शब्द-शब्द अनुवाद हिंदी में “गुलाब की फूल संग्रह करें” (Gulab ki phool sangrah karen) होता है। हालांकि, इस वाक्यांश का अधिक सामान्य अनुवाद है “जीवन के आनंद का आनंद लें” (Jeevan ke anand ka anand len), जो कि “जीवन की खुशियों का आनंद लें” का अर्थ होता है।

Was this helpful?

Thanks for your feedback!