grab by the lapels: MEANING IN HINDI & ENGLISH

“Grab by the lapels” एक उच्चारण है जो किसी को ताकतवर ढंग से बताता है कि वे सख्त हो गए हैं और अब कहीं नहीं हटेंगे। इस अभिव्यक्ति का अर्थ है कि व्यक्ति अपने लिए कुछ माँग रहा होता है या किसी और से काम कराने की मांग कर रहा होता है।

“Grab by the lapels” is a pronunciation that conveys to someone that they have become serious and will not move from their stance. The expression implies that the person is demanding something for themselves or asking for something to be done by someone else.

वाक्य में “grab by the lapels” का क्या मतलब होता है?

“Grab by the lapels” एक अभिव्यक्ति है जिससे समझाया जाता है कि कोई व्यक्ति सख्त हो गया है और अब वे अपने सिद्धांत से हटने के इरादे नहीं हैं। यह अभिव्यक्ति इस बात को संकेतित करती है कि व्यक्ति कुछ अपने लिए माँग रहा है या किसी और से काम कराने की मांग कर रहा है।

“Grab by the lapels” का उपयोग कहाँ किया जाता है?

“Grab by the lapels” का उपयोग अधिकतर अनौपचारिक बोलचाल में किया जाता है, जहाँ लोग इसका उपयोग करते हैं ताकि वे अपने आपको या दूसरों को ठीक से समझा सकें। हालांकि, इस उच्चारण का उपयोग व्यवसायिक या औपचारिक वातावरण में उचित नहीं माना जाता है।

“Grab by the lapels” के उदाहरण और उनका हिंदी में अर्थ:

  1. “She grabbed him by the lapels and demanded to know the truth.” (उसने उसे लपेटों से पकड़ा और सच जानने की मांग की।)
  2. “He was so angry that he grabbed his boss by the lapels and told him to give him a raise.” (वह इतना गुस्सा था कि उसने अपने बॉस को लपेटों से पकड़ लिया और उसे बढ़ती वेतन की मांग की।)
  3. “I had to grab her by the lapels and tell her to focus on the task at hand.” (मुझे उसे लपेटों से पकड़कर काम पर ध्यान केंद्रित करने की मांग करनी पड़ी।)

“Grab by the lapels” का जवाब कैसे दें?

“Grab by the lapels” के बारे में जब भी कोई बात करता है, तब यह उचित होता है कि आप या तो हंस लें या फिर उस व्यक्ति को समझाएं कि आप उनकी बात सुन रहे हैं। आप इस अभिव्यक्ति को लेकर कहीं भी समाजिक अथवा व्यावसायिक परिस्थितियों में प्रतिक्रिया नहीं देना चाहिए।

“Grab by the lapels” का हिंदी में अनुवाद कैसे करें?

“Grab by the lapels” का हिंदी में सीधा अनुवाद नहीं होता है। हालांकि, किसी व्यक्ति को सख्त होने के लिए आप यह “लपेटों से पकड़ना” (Lapeton se pakadna) भी कह सकते हैं।

Was this helpful?

Thanks for your feedback!