hit someone when they are down: MEANING IN HINDI & ENGLISH

अंग्रेजी में “hit someone when they are down” इस्तेमाल किया जाता है जब कोई व्यक्ति गिरा हुआ होता है या उसे कुछ खो देने की स्थिति में देखा जाता है और दूसरे व्यक्ति उसे उसकी कमजोर स्थिति का अपवाद देते हुए उसे ठेस पहुंचाते हैं।

The phrase “hit someone when they are down” is used when a person is down or in a situation of losing something and another person criticizes them for their weakness or takes advantage of their weakened state.

What does “hit someone when they are down” mean?

The phrase “hit someone when they are down” means to take advantage of a person’s weakness when they are in a disadvantaged or vulnerable position.

Usage of “hit someone when they are down”

This phrase is often used in negative or critical situations to express disapproval or to warn someone not to take advantage of someone else’s weakness. It can also be used to describe situations in which someone is already struggling, and another person adds insult to injury by criticizing or making things even more difficult for them.

Examples of “hit someone when they are down” in a sentence in English and Its meaning in Hindi:

  1. “He lost his job last week, and his so-called friend told him how much of a failure he is. That’s hitting someone when they are down.” (उसने पिछले हफ्ते अपनी नौकरी खो दी थी और उसका सो-कही दोस्त उसे यह बताते हुए कि वह कितना नाकाम है, उसे ठेस पहुंचाने के बराबर है।)
  2. “I can’t believe she broke up with him just because he lost his wealth. That’s hitting someone when they are down.” (मुझे विश्वास नहीं होता कि वह उससे ख़ुश रहने से मना कर दिया सिर्फ इस वजह से कि उसे धन की कमी हो गई थी। यह उसे ठेस पहुंचाने के बराबर है।)
  3. “I know we’re going through a rough patch, but there’s no need to hit me when I’m down.” (मुझे पता है कि हम दुखद दौर से गुज़र रहे हैं, लेकिन मेरे ऊपर दूसरों की तरह ठुकराने की कोई ज़रूरत नहीं है।)

How to Respond to “hit someone when they are down”?

If someone uses this phrase to describe a situation they or someone else is in, it is appropriate to empathize and offer support. It is also important to recognize and acknowledge the unfairness of taking advantage of someone’s weakness. A possible response could be, “That’s really unfair. I’m sorry you had to go through that,” or “It’s important to stay supportive and offer help in times of need.”

Translating “hit someone when they are down” into Hindi

The phrase “hit someone when they are down” can be translated into Hindi as “किसी को बेचैनी में और ज़ख़्मी होते देखकर उसे ठेस पहुंचाना” (Kisi ko bechaini mein aur zakhmi hote dekhkar use thes pahunchana).

“हिट समवन व्हेन दे अर पीदित” का सीधा हिंदी अनुवाद “कमजोर अवस्था में होने पर किसी व्यक्ति के दौरे पर लगाम लगाना” नहीं होता है, इसलिए कुछ अन्य शब्दों का उपयोग किया जाना चाहिए।

Was this helpful?

Thanks for your feedback!