Smack Dab: Meaning in Hindi & English
The idiom “Smack Dab” means right in the middle of something, or exactly at a certain point. It is used to describe a very specific location or situation that someone finds themselves in.
इस मुहावरे का हिंदी में अर्थ होता है “बिल्कुल बीच में”. यह किसी बहुत स्पष्ट स्थान या स्थिति को वर्णित करने के लिए प्रयोग किया जाता है।
What is “Smack Dab”?
“Smack Dab” is an American idiom that refers to a location or point that is right in the middle of something or somewhere. It is often used to describe a very specific location or situation.
Usage of “Smack Dab”?
“Smack Dab” is typically used in situations where someone finds themselves in a very specific location or situation. For example, “I was smack dab in the middle of the dance floor when the power went out” or “The house she wanted to buy was smack dab in the middle of the city.”
Examples of “Smack Dab” in a sentence in English and Its meaning in Hindi:
- “I found myself smack dab in the middle of the busiest intersection in town.” (मैंने खुद को शहर के सबसे भीड़भाड़ वाली चौराहे के बीच में पाया।)
- “The restaurant we went to last night was smack dab in the middle of downtown.” (हम जिस रेस्तरां में कल रात गए थे, वह शहर के बीच में ही था।)
- “My keys fell out of my pocket and landed smack dab on the sidewalk.” (मेरी चाबियाँ मेरे पॉकेट से बाहर गिर गई थीं और सीढ़ियों पर बिल्कुल बीच में गिर गईं।)
Translating “Smack Dab” into Hindi
In Hindi, there is no direct translation for the idiom “Smack Dab.” However, a similar Hindi phrase that can be used to describe the same situation is “ठोस तौर पर” (Thos tour par), which means “solidly” or “firmly.”
हिंदी में, “Smack Dab” जैसे मुहावरे का कोई सीधा अनुवाद नहीं है। हालांकि, एक समान हिंदी वाक्य जो उसी स्थिति को वर्णित करने के लिए प्रयोग किया जा सकता है “ठोस तौर पर” (Thos tour par), जिसका अर्थ “ठोसे ढंग से” या “दृढ़तापूर्वक” होता है।