Under Siege: Meaning in Hindi & English
The idiom “Under Siege” refers to a situation in which a person, place or organization is surrounded, trapped or being attacked by an enemy or opposition. In this context, the situation is usually intense and the person or place is in a vulnerable position.
“Under Siege” का मतलब है कि किसी व्यक्ति, स्थान या संगठन को शत्रु या विरोधी दल द्वारा घेरा जा रहा है या वे आक्रमण का शिकार हो रहे हैं। इस संदर्भ में, स्थिति आमतौर पर तनावपूर्ण होती है और व्यक्ति या स्थान कमजोर स्थिति में होता है।
What is “Under Siege”?
“Under Siege” is an idiom that describes a situation in which something or someone is being surrounded, trapped, or attacked by their opponents. It typically implies a sense of danger or vulnerability for the person, place or organization that is under siege.
“Under Siege” एक मुहावरा है जो किसी व्यक्ति, स्थान या संगठन को उनके विरोधियों द्वारा घेरे जाने, फंस जाने या उनसे हमला किया जा रहा है की स्थिति का वर्णन करता है। इसका अर्थ आमतौर पर “Under siege” वाले व्यक्ति, स्थान या संगठन के लिए खतरा या जोखिम है।
Usage of “Under Siege”?
The phrase “Under Siege” is often used to describe serious, dangerous, or tense situations in which a person, place or organization is in a vulnerable position, often surrounded by enemies or opposition. This can be used in various contexts, such as war, politics, business, or even personal relationships.
“Under Siege” यह वाक्यांश आमतौर पर गंभीर, खतरनाक या तनावपूर्ण स्थितियों को वर्णित करने के लिए प्रयोग किया जाता है, जिसमें एक व्यक्ति, स्थान या संगठन कमजोर स्थिति में होता है, अक्सर विरोधियों या विरोध के बीच फंसा हुआ। यह युद्ध, राजनीति, व्यवसाय या व्यक्तिगत संबंधों जैसे विभिन्न संदर्भों में उपयोग किया जा सकता है।
Examples of “Under Siege” in a sentence in English and Its meaning in Hindi:
- The troops were under siege for three days. (तीन दिनों तक सैनिक शत्रुओं के घेरे में फंसे थे।)
- The company was under siege from its competitors. (कंपनी के प्रतियोगियों से वह घेरे में फंसी थी।)
- The politician was under siege by the media. (सांसद को मीडिया की तरफ से काफी प्रहार कर रहे थे।)
- The embassy is under siege by protesters. (देशदूतावास प्रदर्शनकारियों के घेरे में है।)
- The town was under siege during the war. (युद्ध के दौरान शहर को घेरा गया था।)
In these examples, “Under Siege” is used to describe various situations in which a person, place, or organization is facing opposition, difficulty, or danger from outside forces.
इन उदाहरणों में, “Under Siege” का उपयोग विभिन्न स्थितियों को वर्णित करने के लिए किया गया है जहाँ एक व्यक्ति, स्थान, या संगठन, बाहरी बलों से विरोध, मुश्किल, या खतरे का सामना करने के लिए खड़े हैं।
Translating “Under Siege” into Hindi
In Hindi, “Under Siege” can be translated as “घेराबंदी में” (Gherabandi Me), “हमले के तहत” (Hamle Ke Tahat), or “संघर्ष में” (Sangharsh Me), which convey a similar meaning of a person, place or organization being surrounded, trapped or attacked by an enemy or opposition.
हिंदी में, “Under Siege” का अनुवाद “घेराबंदी में” (Gherabandi Me), “हमले के तहत” (Hamle Ke Tahat), या “संघर्ष में” (Sangharsh Me) के रूप में किया जा सकता है, जो एक अपरिहार्य स्थिति वर्णित करते हैं।