Under The Radar: Meaning in Hindi & English

The idiom “under the radar” refers to something that is happening without being noticed or detected. It means that someone or something is not attracting any attention, scrutiny or surveillance. The phrase is often used in contexts where an action or behavior is intentionally done in secret or hidden from view.

“Under the radar” का मुहावरा उस चीज के लिए इस्तेमाल होता है जो बिना किसी की नज़र या पकड़ के घटित हो रही हो। इसका अर्थ होता है कि कोई व्यक्ति या कोई वस्तु ध्यान आकर्षित नहीं कर रही हैं। यह वाक्य आमतौर पर उन संदर्भों में इस्तेमाल किया जाता है जहाँ कोई कार्रवाई या व्यवहार गुप्त रूप से किया जाता है।

What is “under the radar”?

“Under the radar” is an idiom that describes something that is happening without being detected or noticed. Usually, the phrase is used when something is intentionally being kept hidden from others.

Usage of “under the radar”?

“Under the radar” is typically used in a variety of situations and contexts. It can be used in business, politics, or everyday life. For example, a company might be “flying under the radar” in the sense that it is growing and expanding, but not drawing a lot of attention from competitors or the media. Alternatively, a person might want to keep their personal life “under the radar” if they’re going through something difficult and don’t want to attract attention to themselves.

Examples of “under the radar” in a sentence in English and Its meaning in Hindi:

  1. “The company has been quietly expanding its operations, staying under the radar of its competitors.” (कंपनी धीमे ढंग से अपने ऑपरेशन को बढ़ाती रही है, और उसके साथी उसे नज़र नहीं रखते।)
  2. “They were trying to keep their relationship under the radar, but eventually, people found out.” (वे अपने रिश्ते को गुप्त रखने की कोशिश कर रहे थे, लेकिन अंततः लोगों को पता चल गया।)
  3. “Her small restaurant has stayed under the radar for years, but now it’s becoming more popular.” (उसका छोटा सा रेस्तरां सालों से धीमे ढंग से चल रहा है, लेकिन अब वह बढ़ती हुई पॉपुलैरिटी की वजह से नज़र आ रहा है।)
  4. “The government is trying to keep its new policy under the radar until after the election.” ( सरकार अपनी नई नीति को चुनाव के बाद तक गुप्त रखने की कोशिश कर रही है।)
  5. “She quietly slipped out of the party, hoping to go under the radar.” (वह चुपचाप पार्टी से निकल गई, उम्मीद करते हुए कि उन्हें कोई नज़र न लगाए।)

Translating “under the radar” into Hindi

In Hindi, the closest translation for the idiom “under the radar” would be “नज़र से बाहर” (nazar se bahar). However, this phrase doesn’t necessarily capture the full meaning of the idiom.

हिंदी में, “Under the radar” जैसे मुहावरे का सबसे निकटतम अनुवाद “नज़र से बाहर” (nazar se bahar) होगा। हालांकि, यह वाक्य इस मुहावरे का पूरा अर्थ नहीं बताता।

Was this helpful?

Thanks for your feedback!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *