Bark Up The Wrong Tree: Meaning in Hindi & English

The idiom “Bark up the wrong tree” means to make a mistake in one’s judgment or to pursue a wrong course of action by seeking help or information from the wrong source. In English, this phrase comes from the practice of hunting with trained dogs, where the dog might bark up a tree at which the prey was not actually located.

“Bark up the wrong tree” का मतलब होता है कि किसी व्यक्ति को गलत व्याख्या करने की गलती होती है या फिर कोई गलत काम करता है जो उसे गलत स्रोत से सहायता या जानकारी मिलती है। हिंदी में, यह अंग्रेजी वाक्य हथियार से शिकार करने की अभ्यास के प्रथम से आता है, जहां पशु किसी गलत वृक्ष में नहीं होता होगा और कुत्ता उस वृक्ष की ओर भौंकता होगा।

What is “Bark up the wrong tree”?

“Bark up the wrong tree” is an idiom that expresses the idea of pursuing a wrong course of action or seeking help or information from the wrong source.

Usage of “Bark up the wrong tree”?

“Bark up the wrong tree” is usually used in situations where someone is trying to solve a problem or get information from the wrong person or place. It can also be used to describe someone who makes incorrect assumptions about another person’s thoughts or intentions.

Examples of “Bark up the wrong tree” in a sentence in English and Its meaning in Hindi:

  1. “I think you’re barking up the wrong tree if you ask that guy for help. He doesn’t know anything about this topic.” (अगर आप उस आदमी से मदद मांगने की कोशिश करेंगे तो आप गलती कर रहे हैं। वह इस विषय के बारे में कुछ भी नहीं जानता है।)
  2. “I thought Sarah might know where the party is, but I was barking up the wrong tree. She had no idea.” (मुझे लगा कि सारा पार्टी कहाँ है उसे पता हो सकता है, लेकिन मैं गलती से उसके पास जाकर पूछ रहा था। उसे कुछ भी पता नहीं था।)
  3. “If you’re looking for information on how to apply for a scholarship, you’re barking up the wrong tree by asking me. You should talk to the financial aid office.” (अगर आप छात्रवृत्ति के लिए आवेदन करने के बारे में जानकारी ढूंढ़ रहे हैं, तो मुझसे पूछकर आप गलती कर रहे हैं। आप वित्तीय सहायता कार्यालय से बात करना चाहिए।)

Translating “Bark up the wrong tree” into Hindi

In Hindi, a similar idiom to express the same idea is “गलत इंसान से सहायता मांगना” (galat insaan se sahaayta maangna), which means seeking help from the wrong person.

हिंदी में, इसी विचार को व्यक्त करने के लिए एक समान मुहावरा है “गलत इंसान से सहायता मांगना” (galat insaan se sahaayta maangna), जिसका अर्थ होता है गलत व्यक्ति से सहायता मांगना।

Was this helpful?

Thanks for your feedback!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *