Bigger Fish To Fry: Meaning in Hindi & English
The idiom “Bigger Fish to Fry” is used to describe a situation where someone has more important or pressing matters to attend to, and therefore cannot focus on something that may seem trivial or insignificant. It suggests that the other issue is more significant or profitable and requires immediate attention.
अंग्रेज़ी में “Bigger Fish to Fry” एक उदाहरण है जिसका उपयोग किसी की अवधिक तथा महत्वपूर्ण समस्याओं पर ध्यान केंद्रित करने की जरूरत तक भी नहीं हो पाने पर किया जाता है। इससे सामान्य या छोटी समस्याओं को हल करने से पहले एक अधिक महत्वपूर्ण विषय पर ध्यान केंद्रित करने की सलाह दी जाती है।
What is “Bigger Fish to Fry”?
“Bigger Fish to Fry” is an idiom that implies that there are more important and pressing matters to attend to rather than focusing on a trivial or insignificant issue. It implies that one should prioritize the more significant issue before addressing smaller problems.
Usage of “Bigger Fish to Fry”?
“Bigger Fish to Fry” is used when someone is busy with more important work that requires immediate attention, which means they may not be able to deal with a less important matter at that moment. This idiom can be used in work situations, personal life, and even in politics.
Examples of “Bigger Fish to Fry” in a sentence in English and Its meaning in Hindi:
- “I can’t worry about this minor issue when I have bigger fish to fry.” (मैं इस छोटी बात को सोचने के लिए समय नहीं दे सकता, क्योंकि मेरे पास ज्यादा महत्वपूर्ण मुद्दे हैं।)
- “Let’s put aside this matter for now, we have bigger fish to fry.” (आइये अभी इस मुद्दे को एक ओर रख दें, हमे दोस्तों को सही सलाह देनी होगी।)
- “We have to focus on the company’s growth. We can’t waste our resources on trivial matters. We have much bigger fish to fry.” (हमें कंपनी की वृद्धि पर ध्यान केंद्रित करने की जरूरत है। हम सामान्य मुद्दों पर अपने संसाधनों का बर्बाद नहीं कर सकते हैं। हमारे पास बहुत बड़ी मुद्दे हैं।)
- “I know this may seem important, but we have bigger fish to fry, and we cannot afford to waste our time.” (मुझे पता है कि यह महत्वपूर्ण लग सकता है, लेकिन हमारे पास बड़े मुद्दे हैं और हम अपना समय बर्बाद नहीं कर सकते।)
- “I don’t want to discuss the minor issues that our company is facing when we have much bigger fish to fry.” (हम समय की कमी से जूझते हुए हैं, और जब हमें देखना होगा कि हमारी कंपनी को आगे बढ़ाने के लिए कौन से कामों की जरूरत है तब हमें उनसे नहीं ज्यादा सुंदरी संबद्ध करना चाहिए।)
How to Respond to “Bigger Fish to Fry”?
If someone says “Bigger Fish to Fry,” it is best to give priority to more pressing or essential matters. Often it is a polite way of politely saying that there are larger, more serious matters to attend to, and you should not waste your time on minor issues.
Translating “Bigger Fish to Fry” into Hindi
In Hindi, there is a similar phrase used to suggest that one should prioritize significant matters over less important issues, “मजबूत मुद्दे से ज्यादा जरूरी या तुरंत आवश्यक मुद्दे से संबंधित होना” (Mazboot muddo se jyaada jaroori ya turant aavashyak muddo se sambandhit hona).
हिंदी में, एक समान वाक्य है जिससे यह सुझाव दिया जाता है कि सामान्य मुद्दों से बड़ी मुद्दों पर ध्यान केंद्रित करना चाहिए, “मजबूत मुद्दे से ज्यादा जरूरी या तुरंत आवश्यक मुद्दे से संबंधित होना” (Mazboot muddo se jyaada jaroori ya turant aavashyak muddo se sambandhit hona)।