Call The Shots: Meaning in Hindi & English

The idiom “Call the Shots” means to be in charge or have the power to make decisions. In other words, it refers to the ability to control a situation or dictate how things should be done.

अंग्रेज़ी में “Call the Shots” कहना किसी के संचालन या फैसले लेने की ताकत होना होता है। इस तरह, यह किसी स्थिति पर नियंत्रण का मतलब होता है या यह तय करना होता है कि कैसे काम हो निपटाया जाना चाहिए।

What is “Call the Shots”?

“Call the Shots” is an idiom that means to have control or authority over a situation, or to be the one who makes decisions.

“Call the Shots” एक मुहावरा है जो एक स्थिति पर नियंत्रण या अधिकार होने का मतलब होता है, या फैसले लेने वाला व्यक्ति होने का मतलब होता है।

Usage of “Call the Shots”

The idiom “Call the Shots” can be used in a variety of contexts, but it’s most commonly used in situations where someone has control over a project or decision-making process. It implies that the person in charge has the power and responsibility to make crucial decisions that will affect the outcome of the situation.

मुहावरा “Call the Shots” कई संदर्भों में उपयोग किया जा सकता है, लेकिन यह सबसे अधिक उन स्थितियों में उपयोग किया जाता है जहां किसी कोष्ट या फैसले लेने की प्रक्रिया पर नियंत्रण होता है। इससे समझ में आता है कि जिम्मेदार व्यक्ति को ताकत और जिम्मेदारी होती है कि वह महत्वपूर्ण फैसलों को लेकर निर्णय ले सके जो स्थिति के परिणाम पर असर डालेंगे।

Examples of “Call the Shots” in a sentence in English and Its meaning in Hindi:

  1. “After the CEO resigned, the board of directors started calling the shots.” ( “CEO के इस्तीफे के बाद, संचालन मंडल ने पहल हथियाई।” )
  2. “The coach always calls the shots when it comes to team strategies.” ( “टीम की रणनीति के मामले में सदैव कोच को फैसले लेने का अधिकार है।” )
  3. “Since he’s the boss, he gets to call the shots.” ( “क्योंकि वह बॉस है, इसलिए उसे फैसले लेने का अधिकार है।” )
  4. “The director always calls the shots on set to ensure the movie stays on track.” ( “फिल्म ट्रैक पर रहने के लिए निर्देशक सेट पर हमेशा फैसले लेता है।” )
  5. “Our new team leader seems to be calling the shots differently than our previous manager did.” ( “हमारे नए टीम लीडर ऐसे फैसले लेने लगे हैं जो हमारे पिछले प्रबंधक ने नहीं लिए थे।” )

How to Respond to “Call the Shots”?

There isn’t really a specific response to “Call the Shots.” If someone says that they or someone else is calling the shots, it generally implies that they have authority or control over the situation. You could acknowledge this by saying something like “Ah, I see you’re running things” or “It sounds like you’re the one in charge.”

“Call the Shots” का कोई विशेष प्रतिक्रिया नहीं होता। अगर कोई यह कहता है कि वह या कोई और स्थिति को नियंत्रित कर रहा है, तो इसका अर्थ होता है कि उनके पास उस स्थिति पर अधिकार या नियंत्रण है। आप इसे स्वीकार कर सकते हैं और कुछ इस तरह से कह सकते हैं “वाह, मुझे लगता है कि आप सब संचालित कर रहे हैं” या “यह लगता है कि आप जिम्मेदार हैं।”

Translating “Call the Shots” into Hindi

In Hindi, “Call the Shots” can be translated to “फैसले लेना” (Faisle lena), “निर्णय लेना” (Nirnay lena), or “नियंत्रण में होना” (Niyantran mein hona).

Hindi में, “Call the Shots” का अनुवाद “फैसले लेना” (Faisle lena), “निर्णय लेना” (Nirnay lena), या “नियंत्रण में होना” (Niyantran mein hona) किया जा सकता है।

Was this helpful?

Thanks for your feedback!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *