Come Hell Or High Water: Meaning in Hindi & English
The idiom “Come hell or high water” means that someone is determined to do something no matter the obstacles, difficulties or challenges they may face. It’s a way of expressing a strong commitment to a goal or course of action, regardless of the circumstances that may arise.
यह मुहावरा “Come hell or high water” उन लोगों को दर्शाता है कि वे किसी भी बाधा, मुश्किल या चुनौती के बावजूद कुछ करने के लिए तैयार हैं। यह एक मजबूत प्रतिबद्धता का व्यक्त करने का तरीका है, जो किसी लक्ष्य या कार्रवाई के प्रति एक स्थायी समर्थन का अभिव्यक्ति है, भले ही कोई भी परिस्थिति आ जाए।
What is “Come hell or high water”?
“Come hell or high water” is an idiom used to express a strong determination to do something, no matter what challenges or obstacles may arise. It indicates a commitment to a goal, a course of action or a cause, and a willingness to persevere in the face of adversity.
Usage of “Come hell or high water”?
“Come hell or high water” is often used to express a strong resolve to complete a task, achieve a goal or overcome a challenge. It can be used in situations where there is a sense of urgency or importance, and when a person wants to convey their determination to do what is necessary. It is commonly used in conversations about work, personal goals, and overcoming difficulties.
Examples of “Come hell or high water” in a sentence in English and Its meaning in Hindi:
- “I promised my mother I would graduate from college, come hell or high water.” (मैंने अपनी माँ को वचन दिया है कि चाहे हल्ला बोले या बंदिशें आएं, मैं कॉलेज से स्नातक पूरा करूंगा।)
- “I’m going to finish this project, come hell or high water.” (मैं इस परियोजना को पूरा करूँगा, चाहे कुछ भी हो जाए।)
- “No matter what happens, we will be at the concert come hell or high water.” (चाहे कुछ भी हो जाए, हम कॉन्सर्ट में जाएंगे।)
- “I will stand by your side come hell or high water.” (मैं तुम्हारे साथ खड़ा रहूँगा, चाहे कुछ भी हो जाए।)
- “I’m determined to improve my grades this semester, come hell or high water.” (मैं इस सेमेस्टर में अपने ग्रेड में सुधार करने के लिए प्रतिबद्ध हूं, चाहे कुछ भी हो जाए।)
Translating “Come hell or high water” into Hindi
In Hindi, the idiom “Come hell or high water” can be translated as “जैसे भी हो, लेकिन करना है” (Jaise bhi ho, lekin karna hai), which means “No matter what, we have to do it.”
हिंदी में, “Come hell or high water” जैसे मुहावरा का अनुवाद “जैसे भी हो, लेकिन करना है” किया जा सकता है, जो “चाहे कुछ भी हो जाए, हमें इसे करना ही होगा” का अर्थ होता है।