Draw The Line: Meaning in Hindi & English
The idiom “draw the line” is used to indicate a limit beyond which something cannot be allowed to happen or be done. In other words, it is a way of setting a boundary to ensure that certain actions or behaviors are not tolerated in a particular situation.
अंग्रेजी में “draw the line” शब्दावली का उपयोग किसी सीमा को दर्शाने के लिए किया जाता है जिससे कुछ भी होने या किया जाने के परे कोई सीमा न हो। इस अर्थ में यह किसी विशेष परिस्थिति में कुछ कार्रवाई या व्यवहार को सहनशीलता की सीमा से बाहर रखने का एक तरीका है।
What is “draw the line”?
“Draw the line” is an idiom used to indicate that there is a limit to what is acceptable or tolerable in a situation. It signifies an action in which someone sets a boundary or establishes limits to prevent things from going too far or getting out of hand.
Usage of “draw the line”?
“Draw the line” can be used in a variety of contexts. It is often used in personal relationships or in the workplace to indicate that certain behaviors or actions are unacceptable or inappropriate. For example, a manager might “draw the line” at employees coming in late to work repeatedly or a couple might “draw the line” at disrespectful comments or behavior from their partner. It can also be used in a larger societal or political context to indicate a moral or ethical boundary that should not be crossed.
Examples of “draw the line” in a sentence in English and Its meaning in Hindi:
- “I don’t mind helping you move, but I draw the line at carrying that heavy couch.” (मैं आपको मदद करने में संतुष्ट हूँ, लेकिन उस भारी सोफे को उठाने में मैं सीमा तय करता हूँ।)
- “We can have a debate, but let’s draw the line at name-calling.” (हम विवाद कर सकते हैं, लेकिन नाम का न कहेंगे ये सीमा है।)
- “I’ll lend you money once in a while, but I draw the line at giving you a loan that you can’t pay back.” (कभी-कभी मैं आपको पैसे उधार दे सकता हूँ, लेकिन आप उसकी वापसी नहीं कर सकते हैं इस पर सीमा है।)
- “Freedom of speech is important, but we must draw the line at hate speech and incitement to violence.” (भाषण की स्वतंत्रता महत्वपूर्ण है, लेकिन हेट स्पीच और हिंसा को उत्तेजित करने के लिए सीमा तय करनी चाहिए।)
- “I enjoy a good joke, but I draw the line at humor that is at someone else’s expense.” (मुझे एक अच्छा मज़ाक पसंद है, लेकिन मुझे किसी और के नुकसान पर हंसी उड़ाने वाली मजेदारता नहीं पसंद।)
How to Respond to “draw the line”?
If someone tells you that they are “drawing the line” on a particular issue or situation, it is important to respect their boundaries and understand that they have set a limit on what is acceptable or tolerable. It is okay to discuss and negotiate boundaries, but ultimately it is important to honor them.
Translating “draw the line” into Hindi
हिंदी में “draw the line” का सीधा अनुवाद नहीं होता है। लेकिन अंग्रेजी में इसके एक प्रतिनिधित्व के रूप में “सीमा तय करना” (Seema Tay Karna) उपयोग कर सकते हैं।