Line In The Sand: Meaning in Hindi & English

The idiom “line in the sand” refers to a boundary that has been established and is not to be crossed. It can be used in a literal sense, such as drawing a line in the sand to demarcate a certain area, or in a figurative sense, such as setting a limit in a difficult situation. In both cases, the line is seen as a clear and final barrier that should not be crossed.

अंग्रेजी में “line in the sand” एक सीमा को बताता है जो स्थापित की गई होती है और उसे पार नहीं किया जा सकता। यह लक्ष्य की दृष्टि से प्रयुक्त किया जा सकता है, जैसे कि किसी विशेष क्षेत्र का निर्धारण करने के लिए रेत में एक लाइन खींचना, या किसी कठिन स्थिति में सीमा निर्धारित करने के लिए। दोनों मामलों में, लाइन को एक स्पष्ट और अंतिम बैरियर के रूप में देखा जाता है जिसे पार नहीं किया जाना चाहिए।

What is “line in the sand”?

“Line in the sand” is an idiom that refers to a boundary that has been established and is not to be crossed. It can be used in a literal or figurative sense to indicate a clear and final barrier.

Usage of “line in the sand”?

“Line in the sand” can be used in a variety of contexts, from drawing a line in the sand at the beach to mark a designated safe swimming area, to setting limits for behavior in a workplace or relationship. The phrase is often used to emphasize that a certain boundary is firm and should not be crossed.

Examples of “line in the sand” in a sentence in English and its meaning in Hindi:

  1. “After months of negotiation, the company drew a line in the sand and refused to go any further in the talks.” (मुलाक़ातों के कई महीनों के बाद, कंपनी ने रेत में एक लाइन खींची और बातचीत में आगे नहीं बढ़ने का इनकार कर दिया।)
  2. “I told my partner that cheating was the line in the sand for our relationship.” (मैंने अपने साथी को बताया कि हमारे संबंधों के लिए धोखाधड़ी लाइन है।)
  3. “The coach drew a line in the sand and told the team that if they didn’t start putting in the effort, they would be benched.” (कोच ने रेत में एक लाइन खींची और टीम को बताया कि अगर वे मेहनत नहीं करना शुरू करते हैं, तो वे उपस्थित नहीं होंगे।)

Translating “line in the sand” into Hindi

The Hindi translation of “line in the sand” is किसी नहीं पास होने वाली सीमा (kisi nahin paas hone waali seema), which means a boundary that cannot be crossed.

“Line in the sand” का हिंदी अनुवाद किसी नहीं पास होने वाली सीमा (kisi nahin paas hone waali seema) है, जो कि पार नहीं की जा सकती है।

Was this helpful?

Thanks for your feedback!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *