Go With The Flow: Meaning in Hindi & English
The idiom “Go with the flow” means to relax and let things happen naturally, without trying to control or change the situation. In other words, it is about adapting to circumstances rather than trying to resist them. This phrase is often used when things are going well, but it can also be applied in difficult times as a reminder to stay calm and flexible.
अंग्रेज़ी में “Go with the flow” का अर्थ होता है कि आप सब कुछ स्वभाविक रूप से होने दें, बिना उन्हें नियंत्रित या बदले की कोशिश किए। दूसरे शब्दों में, यह परिस्थितियों के अनुकूल होने के बारे में है और उनसे विरोध नहीं करने का एक तरीक़ा है। इस वाक्यांश का उपयोग अक्सर सफलता मिलने पर किया जाता है, लेकिन मुश्किल दौर में भी इसे एक याद दिलाने के रूप में उपयोग किया जा सकता है कि शांत रहें और लचीलेपन को बनाए रखें।
What is “Go with the flow”?
“Go with the flow” is an idiom that means to let go of control and allow things to happen naturally. It is about being adaptable to situations and taking things as they come, rather than trying to force a particular outcome.
Usage of “Go with the flow”?
“Go with the flow” can be used in a variety of situations, from everyday life to work and relationships. It can be applied when things are going well, as a reminder to stay relaxed and appreciate the moment. It can also be used in difficult situations, as a way to stay calm and open to new possibilities.
Examples of “Go with the flow” in a sentence in English and Its meaning in Hindi:
- “I don’t have any specific plans for tonight, I’m just going to go with the flow.” (मेरे पास आज रात के लिए कोई विशेष योजना नहीं है, मैं सब कुछ स्वभाविक रूप से होने दूंगा।)
- “I used to be a control freak, but now I try to go with the flow more.” (मैं पहले नियंत्रण के दीवाने था, लेकिन अब मैं अधिक स्वभाविक रहने की कोशिश करता हूं।)
- “The deadline got moved up, but let’s just go with the flow and get it done.” (आखिरी तिथि आगे बढ़ गयी थी लेकिन फिर भी, आओ सब कुछ स्वभाविक रूप से होने दें और काम पूरा कर लें।)
- “It’s raining, but let’s go with the flow and have fun anyway!” (बारिश हो रही है, लेकिन फिर भी आओ सब कुछ स्वभाविक रूप से होने दें और मजे करें!)
- “My boss is unpredictable, so I just try to go with the flow and not worry too much.” (मेरे बॉस का व्यवहार अनियमित है, लेकिन मैं बस सब कुछ स्वभाविक रूप से होने की कोशिश करता हूँ और ज्यादा चिंता नहीं करता।)
How to Respond to “Go with the flow”?
If someone tells you to “Go with the flow,” you can respond positively by agreeing to be more flexible and letting things happen naturally. Alternatively, you can express your concerns if you feel that you need to take a different approach.
Translating “Go with the flow” into Hindi
In Hindi, the equivalent phrase for “Go with the flow” is “चलो स्वाभाविक रूप से होने दें” (Chalo svabhavik roop se hone den), which means “Let’s let things happen naturally.”
हिंदी में, चलो स्वाभाविक रूप से होने दें (Chalo svabhavik roop se hone den) एक ऐसा शब्दावली है जो “सब कुछ स्वभाविक रूप से होने दें” का अर्थ होता है।