Jump The Gun: Meaning in Hindi & English

The idiom “Jump the gun” means to start or do something too early, before it is appropriate or before preparations are complete. In English, this phrase is often used to warn someone against making premature decisions or taking premature actions without careful consideration.

अंग्रेज़ी में “Jump the gun” कहना किसी काम को ज्यादा जल्दी शुरू कर देने को या किसी स्थिति में पूरी तैयारी न होने पर जल्दबाज़ी करने को बताता है। हिंदी में, यह वाक्य किसी को सावधान करने के लिए उपयोग किया जाता है जो समझदारी से सोच विचार किए बिना पहले ही निर्णय लेता है या जल्दबाज़ी से काम करता है।

What is “Jump the gun”?

“Jump the gun” is an idiom that means to start or do something too early, before it is appropriate or before preparations are complete. It is often used to caution someone against making rash or premature decisions or taking actions without careful consideration.

Usage of “Jump the gun”?

“Jump the gun” can be used in a variety of contexts, from personal to professional. It is often used in situations where someone is rushing to make a decision or take an action before all the necessary information or preparations are in place. For example, someone who begins to pack for a trip before booking a plane ticket may be accused of jumping the gun.

Examples of “Jump the gun” in a sentence in English and Its meaning in Hindi:

  1. “Don’t jump the gun on this investment. Make sure you have all the information first.” (इस निवेश पर पहले ज्यादा जल्दी करने की कोशिश न करें। सभी जानकारी को पहले से सुनिश्चित करें।)
  2. “Let’s not jump the gun on announcing the new product until we have completed all the testing.” (हम नए उत्पाद की घोषणा करने में पहले ही जल्दबाजी कर बैठें। हमें अभी तक सभी टेस्टिंग पूर्ण करनी होंगी।)
  3. “I think we may be jumping the gun by making a decision before hearing all the opinions.” (मुझे लगता है कि हम सभी रायों को सुनने से पहले निर्णय कर रहे हैं।)
  4. “Don’t jump the gun on signing the contract. Let’s review it one more time.” (अंशदायी योजना पर हाथ कब्ज़ा करने से पहले इसे एक बार फिर समीक्षा कर लें।)
  5. “She jumped the gun and started cooking before I even got home.” (उसने मेरे घर आने से पहले ही खाना बनाना शुरू कर दिया।)

How to Respond to “Jump the gun”?

If someone warns you not to jump the gun, it’s important to take a step back and ensure that you have all the information and considerations needed to make an informed decision. You might respond by saying, “You’re right, I should slow down and think this through.”

Translating “Jump the gun” into Hindi

In Hindi, “Jump the gun” can be translated as “ज़्यादा जल्दी काम शुरू कर देना” (zyada jaldi kaam shuru karna), which means starting work too fast.

हिंदी में, “Jump the gun” का अनुवाद किया जा सकता है “ज़्यादा जल्दी काम शुरू कर देना” (zyada jaldi kaam shuru karna), जो की किसी काम को बिना तैयारी के या समझ विचार किए पहले ही शुरू कर देना है।

Was this helpful?

Thanks for your feedback!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *