Lights Are On But Nobody Is Home: Meaning in Hindi & English

The idiom “Lights are on but nobody is home” is used to describe someone who appears to be present and functioning, but is actually not mentally or emotionally present. It implies that the person is vacant or absent-minded. It can be used to refer to a variety of situations, from forgetfulness to absent-mindedness to being emotionally disconnected.

अंग्रेज़ी में “Lights are on but nobody is home” एक उपमा है जो किसी को वर्तमान और सक्रिय लगते हुए वर्तमान नहीं होने का वर्णन करने के लिए प्रयोग की जाती है। इससे संबधित व्यक्ति मनोदशा या भावनात्मक रूप से अनुपस्थित होता है। यह भूलकर, विस्मृति, या भावनात्मक अव्यवस्थितता जैसे समस्त परिस्थितियों के लिए उपयोग किया जा सकता है।

What does “Lights are on but nobody is home” mean?

“Lights are on but nobody is home” is an idiom used to describe someone who appears to be functioning normally on the outside, but is actually absent-minded or disconnected mentally or emotionally.

Usage of “Lights are on but nobody is home”

“Lights are on but nobody is home” can be used in a variety of situations where a person is not fully present or engaged, from forgetfulness to emotional disconnection. It can also be used to describe a situation or object that is present but not functioning correctly.

Examples of “Lights are on but nobody is home” in a sentence and Its meaning in Hindi:

  1. After the accident, John seemed fine, but when we tried to talk to him, we realized that the lights were on but nobody was home. (हादसे के बाद, जॉन सामान्य लग रहा था, लेकिन जब हम उससे बात करने की कोशिश की, हमें यह अंदाजा हो गया कि उसका ध्यान वहाँ नहीं था।)
  2. She had been working long hours without a break and was so tired that the lights were on but nobody was home. (वह एक अवकाश के बिना लंबे समय तक काम कर रही थी और इतनी थकी हुई थी कि उसकी मानसिक या भावनात्मक तौर पर उपस्थिति नहीं थी। )
  3. He kept asking the same question over and over again, which made it clear that the lights were on but nobody was home. (उसने बार-बार एक ही सवाल पूछा, जो इस बात को स्पष्ट करता था कि उसका मन वहाँ नहीं था।)

How to Respond to “Lights are on but nobody is home”?

If someone says “Lights are on but nobody is home,” it is not really a phrase that requires a response, but one could acknowledge what the other person is saying or agree with their assessment.

Translating “Lights are on but nobody is home” into Hindi

अंग्रेजी में “Lights are on but nobody is home” का अनुवाद हिंदी में “बल्ब तो जल रहे हैं लेकिन कोई घर पर नहीं है” हो सकता है। यह एक अलंकार है जो व्यक्ति को वर्णित करता है जो बाहर से सामान्य रूप से काम कर रहा होता है, लेकिन मानसिक रूप से उपस्थित नहीं होता है।

Was this helpful?

Thanks for your feedback!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *