On One’S Uppers: Meaning in Hindi & English
The idiom “on one’s uppers” means to be extremely poor or financially destitute. It can be used to describe a person who has lost all their money, savings, and possessions, and is struggling to make ends meet.
“On one’s uppers” का मतलब होता है कि बहुत गरीब या आर्थिक रूप से निराश्रित होना। यह एक ऐसे व्यक्ति को वर्णित करने के लिए उपयोग किया जा सकता है जिसने अपने सभी पैसे, बचत और संपत्ति खो दी है और खुशहाली महसूस करने में संघर्ष कर रहा हो।
What does “on one’s uppers” mean?
When someone is described as “on one’s uppers,” it means they are in a state of extreme poverty and financial hardship. This expression is often used to describe someone who has hit rock bottom and is struggling to make ends meet. They may be unable to pay their bills, purchase basic necessities, or even afford housing or food.
“On one’s uppers” का मतलब होता है कि वे बहुत गरीब और आर्थिक दुःख में हैं। यह अभिव्यक्ति आमतौर पर उस व्यक्ति को वर्णित करने के लिए उपयोग की जाती है जो सबसे नीचे तक पहुँच चुका है और खुशहाली महसूस करने में संघर्ष कर रहा हो। वे अपने बिल भुगतान, बुनियादी आवश्यकताओं की खरीद, या नकदी के अभाव में हाउसिंग या खाद्य उपलब्ध नहीं हो सकते हैं।
Usage of “on one’s uppers”?
“On one’s uppers” is most commonly used to describe a person who is experiencing financial difficulties. This could be due to a range of factors, including job loss, illness, or other unforeseen circumstances. The expression implies that the person is struggling to get by and may need assistance in order to overcome their current situation.
“on one’s uppers” सबसे अधिक उन लोगों को वर्णित करने के लिए उपयोग किया जाता है जो आर्थिक कठिनाइयों का सामना कर रहे होते हैं। इसमें नौकरी का नुकसान, बीमारी या अन्य अनपेक्षित परिस्थितियों जैसे कई कारक शामिल हो सकते हैं। इस अभिव्यक्ति से संगत होता है कि व्यक्ति संघर्ष कर रहा है और वे उनकी वर्तमान स्थिति से निपटने के लिए सहायता की आवश्यकता हो सकती है।
Examples of “on one’s uppers” in a sentence in English and Its meaning in Hindi:
- “Ever since he lost his job, he’s been on his uppers.” (जब से उसे नौकरी नहीं मिली, वह बहुत गरीब हो गया है।)
- “She was living on her uppers until she received a generous donation from a charitable organization.” (वह अपनी संगति से जियती थी जब तक एक चैरिटेबल संगठन से एक उदार दान नहीं मिला।)
- “He’s been on his uppers for so long that he’s forgotten what it’s like to have money.” (वह इतने लंबे समय से अपनी गरीबी में होने को है कि उसे पैसे होने का अनुभव भूल गया है।)
- “I can’t believe how much he’s struggling lately. He’s really on his uppers.” (मुझे वह अभी-अभी कितनी परेशान दिख रहा है! वह वास्तव में बहुत गरीब हो गया है।)
- “After the fire destroyed their home, they found themselves on their uppers.” (आग ने उनका घर नष्ट कर दिया था, जिससे वे गरीब हो गए थे।)
How to Respond to “on one’s uppers”?
If someone tells you they are “on their uppers,” it is important to be sensitive and understanding. You can offer words of encouragement or support, and let them know that you are there for them if they need anything. Depending on the circumstances, you may also want to offer practical assistance, such as helping them find a job or housing.
यदि कोई आपको बताता है कि वे “बहुत गरीब” हैं तो संवेदनशील और समझदार होना बहुत महत्वपूर्ण है। आप प्रोत्साहन या सहयोग के शब्दों का प्रयोग कर सकते हैं, और इसे जानते हुए कि आप कुछ भी चाहते हैं तो आप वहाँ उनके लिए हैं। परिस्थितियों के आधार पर, आप नौकरी या आवास ढूंढने में मदद करना चाहते हैं।
Translating “on one’s uppers” into Hindi
In Hindi, the expression “on one’s uppers” can be translated as “बेसहारा,” which also means destitute or impoverished. It can also be translated as “बेतहाशा” or “तभ्तख़त” to convey a similar sense of being financially poor.
हिंदी में, “on one’s uppers” का अनुवाद किया जा सकता है “बेसहारा”, जो कि निराश्रित या गरीब का अर्थ भी होता है। इसे इतना भी अनुवाद किया जा सकता है “बेतहाशा” या “तभ्तख़त” जो कि आर्थिक रूप से गरीब होने की एक समान भावना को बताने के लिए होते हैं।