Tear-Jerking: Meaning in Hindi & English

The term “tear-jerking” refers to something that is very sad or emotional and can make someone cry. It is often used to describe movies, books, or stories that evoke strong emotions and bring tears to the eyes.

“Tear-jerking” का शब्द अर्थ है कि कुछ बहुत ही दुखद या भावनात्मक होता है जो किसी को रोने पर मजबूर कर देता है। यह अक्सर मूवी, बुक्स या कहानियों को संबोधित करने के लिए इस्तेमाल किया जाता है जो मजबूत भावनाओं को उत्पन्न करते हैं और आंखों में आंसू ला देते हैं।

What is “tear-jerking”?

“Tear-jerking” is a term used to describe something that is very emotional, sad, and can easily make someone cry. It is often used to describe movies, books, or stories that are designed to evoke strong emotions and make the reader or viewer feel deeply moved.

Usage of “tear-jerking”?

“Tear-jerking” is typically used to describe media that is designed to elicit a strong emotional response. It may be used to describe books, movies, TV shows, or other forms of entertainment that aim to make the audience feel deeply moved.

Examples of “tear-jerking” in a sentence in English and Its meaning in Hindi:

  1. “I watched a tear-jerking movie last night and cried my eyes out.” (मैंने कल रात एक रोंदेली मूवी देखी थी और अपनी आंखें बहा दीं।)
  2. “The book was so tear-jerking that I couldn’t put it down until the end.” (यह किताब इतनी भावनात्मक थी कि मैं अंत तक उसे छोड़ नहीं सका।)
  3. “The movie was a real tear-jerker, but it was also very well made and had great acting.” (फिल्म वास्तव में एक वास्तविक रोंदेली थी, लेकिन यह भी बेहतरीन ढंग से बनाई गई थी और महान अभिनय था।)
  4. “The story was so touching that it was a real tear-jerker for me.” (यह कहानी इतनी स्पर्शजनक थी कि यह मेरे लिए एक वास्तविक रोंदेली थी।)
  5. “The play was incredibly tear-jerking, but it was also very thought-provoking and well-written.” (नाटक अविश्वसनीय तौर पर रोंदेली था, लेकिन यह भी बहुत सोचाने वाला था और सुंदर ढंग से लिखा गया था।)

Translating “tear-jerking” into Hindi

In Hindi, the closest translation for the term “tear-jerking” would be “रोंदेली,” which means something that is sad or emotional enough to make someone cry.

हिंदी में, “tear-jerking” के शब्द का सबसे निकट अनुवाद “रोंदेली” होगा, जो कुछ इस प्रकार के होता है जो किसी को रोने पर मजबूर कर देता है।

Was this helpful?

Thanks for your feedback!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *