Upset The Applecart: Meaning in Hindi & English
The idiom “Upset the applecart” means to cause trouble or disruption by spoiling a plan or upsetting a situation. It is usually used when someone does something unexpected or interferes with the normal flow of things, resulting in chaos or confusion.
मुहावरा “Upset the applecart” किसी योजना को ख़राब करने या स्थिति को ख़राब करने को कहता है। यह आमतौर पर जब कोई अप्रत्याशित काम करता है या चीजों के सामान्य फ्लो में हस्तक्षेप करता है, जिससे अव्यवस्था या उलझन होती है।
What does “Upset the applecart” mean?
“Upset the applecart” is an idiom used to describe an action that disrupts or interferes with plans or situations. It suggests that someone has done something unexpected or interfered with the normal flow of things, causing chaos or confusion.
Usage of “Upset the applecart”?
The phrase “Upset the applecart” is usually used when someone has caused trouble or disruption by spoiling a plan or upsetting a situation. It is often used in a negative context to describe unexpected events that cause chaos or confusion.
Examples of “Upset the applecart” in a sentence in English and Its meaning in Hindi:
- “I had everything planned perfectly, but my colleague’s last-minute decision upset the applecart.” (मैंने हर-चीज पूर्णतः योजनित कर ली थी, लेकिन मेरे सहयोगी की अंतिम-मिनट में ली गई फैसले ने मेरी समृद्धि को एकत्रित किया।)
- “The sudden rain upset the applecart for the outdoor concert.” (आकस्मिक बारिश ने बाहरी संगीत कार्यक्रम को उलझा दिया।)
- “The new regulations upset the applecart for small business owners.” (नए नियम छोटे व्यवसायों के मालिकों के लिए समस्या उत्पन्न कर देंगे।)
Translating “Upset the applecart” into Hindi
In Hindi, the equivalent phrase for “Upset the applecart” can be “योजना में बाधा उत्पन्न करना” (yojna mein badha utpann karna), which means to create obstacles in a plan.
हिंदी में, “Upset the applecart” के लिए समकक्ष वाक्य “योजना में बाधा उत्पन्न करना” (yojna mein badha utpann karna) हो सकता है, जो योजना में बाधाएं बनाने का अर्थ होता है।