arse over tit: MEANING IN HINDI & ENGLISH

अंग्रेजी में “arse over tit” एक अशिष्ट, अवैधानिक व्यक्ति है जिसे किसी के लिए अजीब-सा गिरा होता है या भयानक शारीरिक भूल होती है। यह हास के लिए ख़ुद को दिखाने के लिए इस्तेमाल किया जाता है जैसे कि व्यक्ति का गिरना इस तरह से होता है कि उनकी निचली हिस्सा (या निच्ली शरीर भाग) उनके सिर (या माथा) से ऊपरी भाग में हो सकता है।

The phrase “arse over tit” is an informal, sometimes vulgar, expression used to describe someone who has fallen awkwardly or experienced a spectacular physical blunder. It is often used humorously to imply that the person fell in such a way that their bottom (or arse) ended up higher than their head (as if flipping over).

What does “arse over tit” mean?

“Arse over tit” is a colloquial phrase meaning a person has fallen awkwardly or experienced a physical blunder, often suggesting that they ended up with their bottom in the air and their head near the ground.

Usage of “arse over tit”

The phrase “arse over tit” is mostly limited to informal conversations between friends or peers, especially in British English. It is not considered appropriate for formal or professional settings, particularly because it can be perceived as vulgar due to the reference to the “arse” (bottom).

Examples of “arse over tit” in a sentence in English and Its meaning in Hindi:

  1. “He was skateboarding down the hill, and suddenly he went arse over tit!” (वह पहाड़ी से स्केटबोर्डिंग करता हुआ और तभी वह अजीब-से गिर गया!)
  2. “The floor was slippery, and she went arse over tit on her way to the kitchen.” (फर्श फिसलने वाला था, और वह रसोई के लिए जाते िवक्त अजीब-से गिर गयी।)
  3. “I can’t believe I went arse over tit in front of everyone at the party!” (मुझे विश्वास नही होता कि मैं पार्टी में सभी के सामने ऐसे गिर गया!)

How to Respond to “arse over tit”?

When someone talks about themselves or someone else going “arse over tit,” it is usually appropriate to laugh or express amusement. A response could be to join in on the laughter or offer an empathetic comment like, “Are you okay?” or “That must have been quite a fall!” Remember to be sensitive to the person’s feelings if they are embarrassed or upset.

Translating “arse over tit” into Hindi

There is no exact translation for “arse over tit” in Hindi. However, to describe someone falling awkwardly or in an amusing manner, you could say “अजीब-से गिर गया” (Ajeeb-se gir gaya) or “अजीब-से गिर गयी” (Ajeeb-se gir gayi), both translating to “fell awkwardly” or “fell in a strange way.”

Was this helpful?

Thanks for your feedback!