अंग्रेजी में “Bag of tricks” का मतलब होता है किसी के पास अनेक प्रकार के तरीके या विवेक का एक संग्रह होना। यह एक अंग्रेजी की मुहावरा है जो आमतौर पर किसी व्यक्ति के बुद्धिमान तर्क या कुशल रणनीति के बारे में संदेह पैदा करता है। इसका उपयोग खेल या स्थायी समस्याओं का समाधान करने वाले के लिए भी किया जा सकता है।

The phrase “Bag of tricks” in English means someone has a collection of various ways or a repertoire of tactics. It is an idiom that generally raises doubts about someone’s astute reasoning or strategic plans. It can also be used for someone who solves games or permanent problems.

What Does “Bag of Tricks” Mean?

The phrase “bag of tricks” refers to someone’s clever and resourceful use of various strategies or techniques. It implies that the person has a broad range of tactics that they can employ in different situations. In some contexts, it can also suggest that the person’s tactics are not fully disclosed or that there may be some sleight of hand involved, as if the person is keeping some tricks up their sleeve.

Usage of “Bag of Tricks”

The phrase “bag of tricks” is often used in informal settings or conversations, such as between friends or peers, to describe someone’s cleverness or ability to solve problems. It can also be used in a more derogatory manner to suggest that someone is manipulative or deceitful in their use of tactics.

Examples of “Bag of Tricks” in a sentence in English and Its meaning in Hindi:

  1. “The soccer coach had a bag of tricks when it came to getting his team to play better.” (फुटबॉल कोच एक ऐसा संग्रह रखते थे जिससे उन्हें अपनी टीम को बेहतर खेलने के लिए प्रेरित किया जा सकता था।)
  2. “The magician had a variety of tricks in his bag of tricks that he could use to entertain his audience.” (जादूगर के पास एक ऐसा विविधता थी जो उसे अपने दर्शकों को मनोरंजन के लिए प्रयोग करने में मदद कर सकती थी।)
  3. “The politician had a bag of tricks that she used to manipulate her constituents.” (नेता के पास एक ऐसा संग्रह था जो उसे अपने मतदाताओं को मार्गदर्शित करने के लिए प्रयोग किया जाता था।)

How to Respond to “Bag of Tricks”?

When someone talks about someone else’s “bag of tricks,” it is usually appropriate to acknowledge the person’s cleverness, but also to be aware of any negative connotations that may be associated with it. A good response could be to say something like, “He certainly has an impressive array of strategies!” or “Yes, she’s very resourceful, but we should also be careful not to let her manipulate us.”

Translating “Bag of Tricks” into Hindi

The literal translation of “bag of tricks” in Hindi is तरकीब का संग्रह (tarkeeb ka sangrah) or तर्कों का शयन (tarkon ka shayan). However, a better way of expressing the meaning of the idiom in Hindi would be “अनेक तरीकों का संग्रह” (aneke tarikon ka sangrah) which means a collection of many tactics or “चतुराई भरी साजिश” (chaturai bhari saajish) which means a clever scheme.

“Bag of Tricks” का हिंदी में शब्दशः अनुवाद होता है “तरकीब का संग्रह” (tarkeeb ka sangrah) या “तर्कों का शयन” (tarkon ka shayan)। हालांकि, इस मुहावरे का संदेश हिंदी में “अनेक तरीकों का संग्रह” (aneke tarikon ka sangrah) जो कि कई तरीकों के संग्रह को दर्शाता है या “चतुराई भरी साजिश” (chaturai bhari saajish) जो कि चतुराई युक्त एक योजना को दर्शाता है, उससे बेहतर रूप से व्यक्त होगा।

Was this helpful?

Thanks for your feedback!