big end of town: MEANING IN HINDI & ENGLISH

“Big end of town” एक अंग्रेजी वाक्य है जो वित्तीय शक्ति, सूक्ष्म कारोबार एवं बड़ी कंपनियों आदि के लिए उपयोग किया जाता है। इस वाक्य का अर्थ होता है उन लोगों का समूह जो किसी अर्थव्यवस्था के बड़े बटोरे में अपना करोबार चलाते हैं, या जो वित्तीय प्रतिष्ठानों और बड़ी कंपनियों को संचालित करते हैं।

The phrase “big end of town” is used in English to refer to the financial power, corporate business and big companies. It refers to the group of people who operate their businesses in the large sphere of an economy or who run financial institutions and big companies.

What does “big end of town” mean?

“Big end of town” is a colloquial phrase used to describe the powerful and influential groups of people in the business, financial and corporate world. It refers to the people who operate their businesses on a large scale and control big corporations, financial institutions and major companies.

Usage of “big end of town”

The phrase “big end of town” is commonly used in Australian English and refers to the rich, powerful and influential section of society. It is generally used informally or in the media when discussing business or finance matters.

Examples of “big end of town” in a sentence in English and Its meaning in Hindi:

  1. “The government has prioritized big end of town and focused on the interests of the wealthy rather than common people.” (सरकार ने बड़े व्यवसायों को प्राथमिकता दी है और सामान्य जनता के बजाय समृद्ध लोगों के हितों पर ध्यान केंद्रित किया हुआ है।)
  2. “The CEO of the company is a member of the big end of town and has a lot of power and influence.” (कंपनी के CEO बड़े व्यवसायों के सदस्य हैं और उनके पास बहुत सारी ताकत और प्रभाव हैं।)
  3. “The big end of town has been accused of suppressing small businesses.” (बड़े व्यवसायों को छोटे व्यवसायों को दबाने के आरोप लगाए जाते हैं।)

How to Respond to “big end of town”?

When someone refers to the “big end of town,” it is usually appropriate to show an understanding or to agree/disagree with their perspective. A response could be to express your own view on the issue, ask further questions or share any relevant information you have.

Translating “big end of town” into Hindi

“Big end of town” का हिंदी में सीधा अनुवाद नहीं होता है। हालांकि, भारत में इसे “दुनिया का बड़ा बाजार” या “Managerial Elite” कहा जाता है।

“Big end of town” does not have a direct translation in Hindi. However, it can be translated in India as “दुनिया का बड़ा बाजार” (duniya ka bada bazaar) or “Managerial Elite” (मैनेजीरियल एलीट) to denote the same group of people who hold major positions in the financial and corporate world.

Was this helpful?

Thanks for your feedback!