cry the blues: MEANING IN HINDI & ENGLISH
अंग्रेजी में “Cry the blues” एक वाक्यांश है जिसका उपयोग अक्सर किसी व्यक्ति के दुख या दु:ख को व्यक्त करने के लिए किया जाता है। इसमें “blues” शब्द का उपयोग उदारवादी संगीत की एक शैली को दर्शाते हुए किया जाता है जो मुख्य रूप से अफ्रीकी अमेरिकी संस्कृति से उत्पन्न हुआ है। इस संगीत में आमंत्रित कस्टमर्स संगीत और नशा के साथ संवाद करते हैं।
इस वाक्यांश का उपयोग हमेशा एक आशय का उत्पन्न होने के पीछे होता है। धुन और शब्दों की एक सही कसौटी के साथ रची गई गीत हो सकती हैं, जिसमें संगीत और शब्दों का उपयोग करके व्यक्ति के दु:ख को बायां किया जाता है।
इसका मतलब क्या होता है “Cry the blues”?
“Cry the blues” एक कॉलोक्विअल वाक्यांश है जिसका इस्तेमाल अक्सर किसी व्यक्ति के दुःख या हालात के विवेचन में किया जाता है। इसमें “blues” शब्द, उदारवादी संगीत की एक शैली को दर्शाते हुए उपयोग किया जाता है। यह शब्द संगीतीय विवरणी की एक शैली भी है, जो अपने रूढ़िवादी 12 बीट काउंट और पेंटेटॉनिक नोट्स से पहचानी जाती है। इससे संगीत अधिक पीढ़ी, भूमिकात्मक और गहराई से संबंधित होता है।
“Cry the blues” का उपयोग कैसे करें?
वाक्यांश “Cry the blues” का उपयोग अक्सर व्यक्ति के दुःख या बेचैनी को व्यक्त करने के लिए किया जाता है। अधिकतर, इसका इस्तेमाल संगीतीय विवरणी के आधार पर किया जाता है जिसमें किसी व्यक्ति या उनके दर्शकों के दुःख के बारे में बोला जाता है। इस शब्द का उपयोग अधिकतर शैली के संगीत सम्बंधित बातों पर किया जाता है।
“Cry the blues” का उदाहरण:
- “She was crying the blues about her job loss all day” (उसने पूरे दिन अपनी नौकरी खो देने के दुःख को व्यक्त किया)
- “The musician cried the blues on his guitar and the audience could feel his pain” (म्यूजिशियन ने अपने गिटार पर गीत गाकर अपने दर्शकों को अपने दु:ख का अनुभव कराया)
- “When he lost his wallet, he cried the blues all day about his financial situation” (जब उसे अपना वॉलेट खो दिया था, तब उसने पूरे दिन अपनी वित्तीय स्थिति के दुःख को व्यक्त किया)
“Cry the blues” का हिंदी में अनुवाद:
“Cry the blues” का हिंदी में अनुवाद मुश्किल है क्योंकि यह शब्द संगीत की एक विशेष शैली को दर्शाते हुए उपयोग किया जाता है। फिर भी, यदि किसी व्यक्ति को अपने दुख या बेचैनी को बताने की आवश्यकता हो, तो आप “दुख दिखाना” (Dukh dikhana) उपयोग कर सकते हैं।
उदाहरण: “उसने पूरे दिन अपनी नौकरी को खो देने के दु:ख को व्यक्त किया।” (She was showing her sadness all day about losing her job).