feel up to: MEANING IN HINDI & ENGLISH

अंग्रेजी में “feel up to” एक अंग्रेजी वाक्यांश है जो किसी काम या गतिविधि से संबंधित होता है जहाँ से पूछते हुए किसी को जानने की कोशिश की जाती है कि क्या वह उसके लिए तैयार है या नहीं। यह वाक्यांश मुख्य रूप से एक व्यक्ति के अंतर्निहित भावनाओं और भावों से जुड़ा होता है जैसे कि उनके स्वास्थ्य या मनोभाव।

The phrase “feel up to” is an English phrase that relates to a specific task or activity where someone is asked if they are willing to do it or not. It mainly concerns a person’s inner feelings and emotions, such as their health or mood.

What does “feel up to” mean?

The phrase “feel up to” is used to inquire if someone is willing to do a particular task or activity, based on their current physical or emotional state.

Usage of “feel up to”

The phrase “feel up to” is commonly used in casual conversations, particularly in situations where people are discussing future plans or activities. It is generally used to express concern about someone’s well-being or to gauge their level of enthusiasm for an activity.

Examples of “feel up to” in a sentence in English and Its meaning in Hindi:

  1. “I’m not sure if I feel up to going for a walk today. I’m feeling a bit under the weather.” (मैं नहीं जानता कि क्या मैं आज टहलेरा जाने के लिए तैयार हूं। मुझे थोड़ी बीमारी महसूस कर रही है।)
  2. “Do you feel up to attending the party tonight? It’s going to be a lot of fun!” (क्या आप आज रात पार्टी में हिस्सा लेने के लिए तैयार हैं? यह बहुत मजेदार होगा!)
  3. “I don’t think I feel up to cooking dinner tonight. Let’s order in instead.” (मुझे लगता है कि मैं आज रात खाना पकाने के लिए तैयार नहीं हूं। इसके बजाय हम आउटसाइड से ऑर्डर कर सकते हैं।)

How to Respond to “feel up to”?

The appropriate response to “feel up to” would be to state honestly if you are willing or capable of doing the task or activity. If you are not feeling up to it, you can suggest an alternative or express gratitude for being asked. If you are feeling up to it, you can express enthusiasm and confirm your willingness to participate.

Translating “feel up to” into Hindi

The phrase “feel up to” can be translated into Hindi as “योग्य होना” (yogya hona) or “तैयार होना” (taiyaar hona), both meaning “to be ready” or “to be capable.” For example, “Are you feeling up to going for a walk?” can be translated as “क्या आप टहलने के लिए योग्य हो रहे हो?” (kyaa aap tahalne ke liye yogya ho rahe ho?) or “क्या तुम टहलने के लिए तैयार हो?” (kyaa tum tahalne ke liye taiyaar ho?).

वाक्यांश “feel up to” का हिंदी में अनुवाद “योग्य होना (yogya hona) या तैयार होना (taiyaar hona)” हो सकता है। जैसे कि “क्या आप टहलने के लिए योग्य हो रहे हो?” (kyaa aap tahalne ke liye yogya ho rahe ho?) या “क्या तुम टहलने के लिए तैयार हो?” (kyaa tum tahalne ke liye taiyaar ho?)।

Was this helpful?

Thanks for your feedback!