for fudge’s sake: MEANING IN HINDI & ENGLISH

अंग्रेजी में “for fudge’s sake” एक मनोरंजक रूप से विवशता, परेशानी या दुख के अभिव्यक्ति के लिए उपयोग किया जाने वाला एक उपयोग है। यह एक बहुत हल्की, अश्लीलतापूर्ण शब्द है जो “for God’s sake” की जगह प्रयोग किया जा सकता है। यह अभिव्यक्ति अक्सर संवेदनशील, मनोवृत्ति वाले, या थोड़ा भयभीत लोगों द्वारा उपयोग किया जाता है।

The phrase “for fudge’s sake” is a lighthearted way of expressing frustration, annoyance, or distress. It is a very mild, profanity-free alternative to “for God’s sake.” This expression is often used by sensitive, temperament, or slightly fearful individuals.

What does “for fudge’s sake” mean?

“For fudge’s sake” is an expression that means the same thing as “for God’s sake.” However, it is a more lighthearted, playful, or polite way of expressing annoyance or frustration.

Usage of “for fudge’s sake”

The phrase “for fudge’s sake” is a mild and polite way of expressing emotions like frustration, annoyance, or distress. It can be used in any informal conversation, especially in a work or office environment, where the use of harsher language or outright profanity may be frowned upon. It is an acceptable alternative to stronger profanity or other expressions that may be deemed inappropriate for polite company.

Examples of “for fudge’s sake” in a sentence in English and Its meaning in Hindi:

  1. “For fudge’s sake, why did my phone have to die right before the important call?” (अरे यार, महत्वपूर्ण कॉल से पहले मेरा फोन क्यों मर गया?)
  2. “Oh, for fudge’s sake! I burnt the cookies again! Can anything go right today?” (ओह, ये क्या हो रहा है! मैंने फिर से कुकी जला दी! कुछ भी सही नहीं हो सकता है आजकल?)
  3. “For fudge’s sake, my dog chewed through my favorite pair of shoes!” (अरे बाबा, मेरा कुत्ता मेरे पसंदीदा जूतों के टुकड़े कर डाले!)

How to Respond to “for fudge’s sake”?

If someone uses the phrase “for fudge’s sake,” it is usually appropriate to respond with empathy, such as “I know how you feel” or “That sounds frustrating.” Alternatively, you can use a lighthearted response, such as “Well, at least it wasn’t the end of the world!” Remember to be sensitive to the person’s feelings and avoid using harsh language or profanity in response.

Translating “for fudge’s sake” into Hindi

There is no exact translation for “for fudge’s sake” in Hindi because it is an alternative to “for God’s sake.” However, to express the same idea in a lighthearted or playful way, we can say “यार, क्या हो रहा है?” (Yaar, kya ho raha hai?), which means “what is happening?” or “क्या भूल गया?” (Kya bhool gaya?), which means “did you forget something?”

“For fudge’s sake” का सीधा हिंदी अनुवाद नहीं होता है क्योंकि यह “for God’s sake” का एक विकल्प है। हालांकि, एक प्रेरित या खिलाड़ी प्रकार से इसी विचार को व्यक्त करने के लिए, हम “यार, क्या हो रहा है?” (Yaar, kya ho raha hai?) या “क्या आप कुछ भूल गए हैं?” (Kya aap kuch bhool gaye hai?) जैसे उत्तर दे सकते हैं।

Was this helpful?

Thanks for your feedback!