good enough for government work: MEANING IN HINDI & ENGLISH

अंग्रेजी में “good enough for government work” एक अभिव्यक्ति है जो किसी चीज़ को समर्थन देने के लिए इस्तेमाल की जाती है जो कि ठीक ही है या संभवतः थोड़ा अधिक काम करती है। इस अभिव्यक्ति का उपयोग सीमित रूप से अमेरिकी अंग्रेज़ी में होता है।

The phrase “good enough for government work” is an expression used to give support to something that is just adequate, or perhaps a little more than adequate. The use of this phrase is limited to American English.

What does “good enough for government work” mean?

“Good enough for government work” means that something is just adequate, and perhaps not of the highest quality, but it will suffice for the purpose.

Usage of “good enough for government work”

The phrase “good enough for government work” is an American expression that can be used in a variety of situations. It is often used to support something that is just adequate or satisfactory, but not exceptional. It is also sometimes used sarcastically to imply that something is of poor quality but will be accepted anyway.

Examples of “good enough for government work” in a sentence in English and its meaning in Hindi:

  1. “The report might not be perfect, but it’s good enough for government work.” (रिपोर्ट मायूस्त नहीं होगी, लेकिन यह सरकारी काम के लिए पूर्णतः ठीक है।)
  2. “I know it’s not the best car, but it’s good enough for government work.” (मुझे पता है कि यह सबसे अच्छी कार नहीं है, लेकिन यह सरकारी काम के लिए पूर्णतः ठीक है।)
  3. “The repairs weren’t perfect, but they were good enough for government work.” (मरम्मत पूरी तरह से नहीं हुई, लेकिन वे सरकारी काम के लिए पूर्णतः ठीक थीं।)

How to Respond to “good enough for government work”?

If someone uses the phrase “good enough for government work” to describe something, it is usually appropriate to either accept it or to politely suggest a better alternative. If the speaker is using the phrase sarcastically or to criticize something, it might be appropriate to ask for clarification or to address the underlying issue directly.

Translating “good enough for government work” into Hindi

The expression “good enough for government work” doesn’t have an exact translation, but you could use “काफी है” (kaafi hai) to convey the same idea that something is adequate, or “ठीक है” (theek hai) which means it is just fine.

“good enough for government work” का हिंदी में सीधा अनुवाद नहीं है, लेकिन आप इसी अर्थ को दर्शाने के लिए “काफी है” (kaafi hai) या “ठीक है” (theek hai) का उपयोग कर सकते हैं।

Was this helpful?

Thanks for your feedback!