Shifting Sands: Meaning in Hindi & English
The idiom “Shifting Sands” refers to a situation or circumstance that is constantly changing and can be unpredictable, making it difficult to navigate or make plans. The phrase is often used to describe a unstable or evolving political, economic, or social environment.
शब्दावली में “Shifting Sands” एक ऐसी स्थिति या परिस्थिति को दर्शाता है जो लगातार बदलती है और अनियंत्रित हो सकती है, जिससे नेविगेट करना या योजनाएं बनाना कठिन हो जाता है। यह वाक्य अक्सर एक अस्थिर या विकसित राजनीतिक, आर्थिक या सामाजिक परिवेश का वर्णन करने के लिए उपयोग किया जाता है।
What is “Shifting Sands”?
“Shifting Sands” is an idiom used to describe a situation or circumstance that is constantly changing and can be unpredictable. This phrase is often used to describe a situation that is dynamic and evolving, such as a political or economic landscape that is subject to rapid and frequent changes.
Usage of “Shifting Sands”?
“Shifting Sands” is typically used to describe a situation or circumstance that is in a state of flux or unpredictable change. This can refer to a variety of scenarios, such as a rapidly changing market or industry, an evolving political or social environment, or even a personal situation that is uncertain or unstable.
Examples of “Shifting Sands” in a sentence in English and Its meaning in Hindi:
- “With the constant changes in technology, the business world is always dealing with shifting sands.” (टेक्नोलॉजी में निरंतर बदलाव के साथ, व्यवसाय दुनिया हमेशा बदलते समय का सामना कर रही है।)
- “Navigating the shifting sands of politics can be a challenge.” (राजनीति की बदलती हुई परिस्थितियों से संचार करना एक चुनौती हो सकता है।)
- “In an industry as dynamic as fashion, you have to be prepared for constant shifting sands.” (फैशन जैसे एक उभरते हुए उद्योग में, आपको निरंतर बदलते समय के लिए तैयार होना होगा।)
- “He struggled to make plans in the shifting sands of the stock market.” (उन्हें स्टॉक मार्केट के बदलते हालात में योजनाएं बनाने में संघर्ष करना पड़ा।)
Translating “Shifting Sands” into Hindi
In Hindi, the phrase “अस्थिर परिस्थितियां” (Asthir Paristhitiyan) can be used as a translation for “Shifting Sands.” This phrase also refers to a situation or circumstance that is constantly changing and can be unpredictable, making it difficult to navigate or make plans.
हिंदी में, “शिफ्टिंग सैंड्स” के लिए उपयोग किए जाने वाले शब्द “अस्थिर परिस्थितियां” (Asthir Paristhitiyan) हो सकते हैं। यह वाक्य भी एक स्थिति या परिस्थिति को दर्शाता है जो लगातार बदलती है और अनियंत्रित हो सकती है, जिससे नेविगेट करना या योजनाएं बनाना कठिन हो जाता है।