Do Or Die: Meaning in Hindi & English
The idiom “Do or Die” means that a situation is so critical, and the stakes are so high, that one must take extreme risks or make a great effort to succeed or survive. It implies that there are no other options available, and failure is not an acceptable outcome. This phrase is often used in contexts where decisive action is crucial and hesitation or indecision is not an option.
अंग्रेज़ी में “Do or Die” अर्थात् या तो करें या मरें का मुहावरा होता है, जिसका अर्थ होता है कि स्थिति इतनी गंभीर है और सामने खड़ी बाधाएं इतनी कठिन हैं कि सफल होने के लिए व्यक्ति को बहुत बड़े जोखिम लेने पड़ते हैं। इससे इस बात का भी मतलब निकलता है कि कोई अन्य विकल्प उपलब्ध नहीं हैं और विफलता स्वीकार्य परिणाम नहीं है। यह वाक्य ऐसी परिस्थितियों में उपयोग किया जाता है जहाँ निर्णायक कदम लेना ज़रूरी होगा और झिझक या अनिश्चय की कोई विकल्प नहीं है।
What is “Do or Die”?
“Do or Die” is an idiom that refers to a situation in which success or survival is dependent on taking serious risks or making a great effort. It implies that there are no other options available and failure is not an acceptable outcome.
Usage of “Do or Die”?
“Do or Die” is typically used in situations where there is a critical need for success and failure is not an option. This can apply to a wide range of contexts, from sports competitions to military operations to business decisions. It is often used to motivate oneself or others to take decisive action and do whatever it takes to succeed.
Examples of “Do or Die” in a sentence in English and Its meaning in Hindi:
- “We’re down by two points with only five seconds left on the clock. It’s do or die now!” (हम दो अंकों से पिछड़े हुए हैं और घड़ी में सिर्फ पांच सेकंड बचे हैं। अब या तो कामयाब हो जाएंगे वरना खत्म हो जाएंगे!)
- “Our business is in serious trouble. It’s a do or die situation, and we need to turn things around quickly.” (हमारा व्यवसाय गंभीर खतरे में है। यह एक कठिनाई भरा दौर है और हमें बहुत तेज़ी से समस्याओं को हल करने की आवश्यकता है।)
- “In war, it’s often a matter of do or die. You either win or you lose everything.” (युद्ध में, यह अक्सर एक जीवन या मौत का सवाल होता है। आप या तो हराते हैं या सब कुछ खो देते हैं।)
- “I know this is a do or die situation, but we need to approach it with a clear head and a steady hand.” (मुझे पता है यह एक जीवन या मौत की स्थिति है, लेकिन हमें इसे स्पष्ट दिमाग और स्थिर हाथ से निबटाना चाहिए।)
- “The final exam is do or die. I need to pass this to graduate.” (अंतिम परीक्षा जीवन या मौत का समय होगी। मुझे इसे पास करना होगा ताकि मैं अगली श्रेणि में प्रवेश कर सकूँ।)
How to Respond to “Do or Die”?
There is no specific response to the “Do or Die” idiom. It is typically used to convey the seriousness of a situation and the need for decisive action. If someone uses this phrase in conversation, it’s important to understand the gravity of the situation and to take appropriate action.
Translating “Do or Die” into Hindi
In Hindi, the phrase “Do or Die” can be translated as “जीत या हार” (Jeet ya haar), which has a similar meaning of “win or lose.” However, this phrase does not convey the same sense of urgency and high stakes as the English idiom does.
हिंदी में, “Do or Die” का अनुवाद “जीत या हार” (Jeet ya haar) के रूप में किया जा सकता है, जिसका अर्थ होता है “जीतो या हारो लेकिन हिम्मत मत हारो।” यह वाक्य फिर भी अपनी सीमाओं से परे नहीं होता है।