Harp On: Meaning in Hindi & English
The idiom “Harp on” means to talk or complain about something repeatedly and persistently. It refers to the act of playing the same note on a harp over and over again. When someone harps on something, they keep bringing it up and dwelling on it, often to the annoyance of others.
मुहावरा “Harp on” किसी चीज के बारे में बार-बार और दृढ़ता से बोलना या शिकायत करना होता है। इससे हार्प पर बार-बार एक ही नोट बजाने की क्रिया का अभिप्राय होता है। जब कोई किसी चीज़ को बार-बार उठाता रहता है तो वह उस पर जोर देता है और अक्सर दूसरों को तंग करता है।
What does “Harp on” mean?
“Harp on” means to repeatedly and persistently talk or complain about something.
“Harp on” का मतलब होता है कि किसी चीज के बारे में बार-बार और दृढ़ता से बोलना या शिकायत करना।
Usage of “Harp on”
“Harp on” is often used in a negative context, to describe someone who won’t stop complaining or bringing up a particular issue. It can also be used to describe someone who is repeating themselves excessively.
“हार्प ऑन” एक नकारात्मक संदर्भ में अक्सर उपयोग किया जाता है, जब किसी व्यक्ति कोई विशेष मुद्दा उठाने या शिकायत करने से नहीं रुकता। यह उन लोगों को भी बताने के लिए उपयोग किया जा सकता है जो अत्यधिक तरीके से अपने आप को दोहरा रहे हैं।
Examples of “Harp on” in a sentence in English and Its meaning in Hindi:
- “Why do you always harp on the negative aspects of everything?” (आप हमेशा सब कुछ के नकारात्मक पहलुओं पर ही जोर देते हो?)
- “Stop harping on about that mistake – it’s time to move on.” (उस गलती के बारे में बात न करो – अब आवागमन करने का समय है।)
- “She kept harping on how unfair the situation was.” (वह यह बार-बार कहती रही कि स्थिति अन्यायपूर्ण है।)
How to use “Harp on” in a sentence?
To use “Harp on” in a sentence, simply include it in a statement to describe someone who is repeatedly bringing up a particular topic or complaint.
“Harp on” को एक वाक्य में उपयोग करने के लिए, खासकर किसी विशेष विषय या शिकायत के बारे में जोर देने वाले व्यक्ति को वर्णित करने के लिए उसे एक बयान में शामिल करें।
Translating “Harp on” into Hindi
“Harp on” का हिंदी में कोई सीधा अनुवाद नहीं है। हालांकि, इसे “बार-बार उठाना” (Baar-baar uthana) या “शिकायत करना” (Shikayat karna) जैसे वाक्यों के रूप में व्यवहार किया जा सकता है।