In The Dock: Meaning in Hindi & English
The idiom “In the dock” is used to describe someone who is being accused or on trial for a crime or wrongdoing. It is often used to refer to a defendant in a court of law. The origin of this idiomatic expression can be traced back to the traditional layout of a courtroom, where the accused would stand in a physical dock (enclosed area) while facing the judge and jury.
“In the dock” एक मुहावरा है जो किसी को अपराध या गलत काम के लिए आरोपित या अभियोग में लिया जाना देता है। इसे अक्सर कानून की एक अदालत में एक रोगी पर लगाया जाता है। इस मुहावरे का उत्पत्ति कोर्टरूम के पारंपरिक लेआउट से जुड़ा हुआ है, जहां आरोपी न्यायाधीश और ज्यूरी के सामने खड़ा होता था।
What does “In the dock” mean?
“In the dock” means to be accused or on trial for a crime or wrongdoing, particularly in a court of law.
“In the dock” का मतलब किसी अपराध या गलत काम के लिए आरोपी या अभियोग में होना होता है, ख़ासकर अदालत में।
Usage of “In the dock”?
“In the dock” is used to describe someone who is facing charges or on trial for a crime or wrongdoing. It can also be used more broadly to describe someone who is being accused or criticized for something they have done wrong.
“In the dock” का उपयोग इस्तेमाल तब किया जाता है जब कोई किसी अपराध या गलत काम के लिए आरोपी हो रहा हो। इसे अधिक व्यापक रूप से उन लोगों को वर्णित करने के लिए भी इस्तेमाल किया जा सकता है जिन्हें कुछ गलत करने के लिए आरोप या आलोचना की जा रही हो।
Example sentences in English and its meaning in Hindi:
- John was in the dock for stealing a car. (जॉन ने एक कार चुराने के लिए आरोप में था।)
- The company was in the dock for violating safety regulations. (कंपनी को सुरक्षा नियमों का उल्लंघन करने के लिए आरोपित किया गया था।)
- The politician was in the dock over corruption allegations. (राजनीतिज्ञ भ्रष्टाचार के आरोपों पर आरोपित था।)
Translating “In the dock” into Hindi
इंग्लिश में “In the dock” का अर्थ होता है किसी अपराध या गलत काम के आरोप में होना। हिंदी में इसे “अभियोग में होना” भी कहा जा सकता है।